首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
连贯是语篇的重要特征。要使语篇具备连贯性,就必须依赖一定的语义衔接手段。我国大学生在英语写作中普遍存在着语篇连贯性差的问题。基于教学经验,本文仅从语篇衔接理论中的"照应"替代"省略"连接"等手段来论述作文的连贯性。  相似文献   

2.
19世纪60年代以来,随着语篇语言学的成熟与发展,语篇语言学的研究成果逐渐被应用到语言学其他方面和领域的研究,翻译学就是其中之一。韩礼德-哈桑将英语语篇衔接手段分为五类:照应,替代,省略,连接和词汇衔接。由于中英文语篇衔接手段的差异和不同,在实际翻译过程中,需注意到这些差异,从而采取相应翻译策略,准确的完成翻译任务。本文主要探讨英语语篇衔接特点对英汉翻译策略选择的影响。  相似文献   

3.
根据语篇的连贯和衔接特征,讨论了英语写作的原则和方法。实例分析表明:零乱的语句可以通过衔接和连贯原则组合成语篇,但语篇的要旨因衔接和连贯的方式不同而迥异。  相似文献   

4.
语篇分析理论对阅读教学有很好的指导作用,改变了以词汇、语法为核心的传统教学方法。本文通过解析体裁分析、主述位结构和信息结构、衔接与连贯、图式理论等语篇分析理论在英语阅读中的应用,说明了语篇分析理论的巨大作用,以及对大学英语阅读教学的启示。  相似文献   

5.
以韩礼德和哈桑的衔接理论为指导,通过对比分析发现,汉英广播新闻报道语篇在衔接手段的使用上基本相似,有着不同于其它文体语篇的特点。同时,由于汉英两种语言自身及中西文化和思维模式的不同,造成了汉语广播新闻语篇与英语广播新闻语篇在不同衔接手段的使用频率上存在着一定的差异。  相似文献   

6.
姚琦 《河南农业》2013,(22):60-61
在英汉互译中,识别原文语篇的衔接手段是至关重要的。要做好英汉语篇的翻译,必须首先了解英汉语篇的表层结构——衔接。分析语篇衔接的目的是发现语篇的发展模式,借助对语篇表层结构特征和深层结构特征的描述和解释,寻找语篇衔接的内在规律性。衔接是将篇章中的句子连接为一个整体的重要手段,它帮助英语学习者建立句子边界之间的联系,从而建构连贯的篇章。在英汉互译中,语篇衔接为英语翻译者们提供了一个较为具体的操作方法,也是英语教学中不可缺少的一部分。  相似文献   

7.
语篇衔接分为结构衔接和非结构衔接两种。衔接手段分为词汇衔接和语法衔接两种。本文运用韩礼德和哈桑的衔接理论,以范文的形式,对语篇衔接的机制与手法予以探讨。  相似文献   

8.
刘世林  刘雨逍 《安徽农业科学》2012,40(24):12273-12275
针对农林院校研究生在英语写作中存在的语篇结构性差、逻辑性不强等问题,从语篇布局的角度,以韩礼德和哈桑的衔接理论以及丹尼斯的主位推进模式为依据,研究如何运用主位、述位理论来改进篇章布局结构的完整性、连贯性和逻辑性。以主位结构为理论基础,通过分析两段语篇内所呈现的主位推进模式,来探讨主位结构分析在研究生阶段英语写作中的实际作用,以及对研究生英语写作教学的指导意义。  相似文献   

9.
词汇衔接是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。木文根据语篇连贯研究的基木理论,分析探讨了词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征。复现和搭配是选择词汇概念意义的两种类型,它们起组织和连接词汇语义功能,达到谋句成篇目的。对词汇衔接的研究帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系,把握语篇的真正交际意图。  相似文献   

10.
无论是口语还是笔语在形式上或意义上都必须有某种形式的连贯与衔接手段,否则就会导致语义含混甚至交际失败。本文试图从语言自身、副语言特征、语境的角度分析英语口笔语中的连贯与衔接。  相似文献   

11.
中国古诗作为一种特殊的语篇,不仅在韵律上具有显著的特点,在衔接、连贯以及篇章结构上也有着独到的特征。本文通过对中国律诗与英文十四行诗比较,发现汉英诗篇不仅韵律上存在较大的差异,语篇上也有着较大不同。韵律方面,汉语律诗的"律"依赖平仄,而英文十四行诗的"律"则依赖重音。语篇方面,英文十四行诗的行文连贯在一定程度上依赖于衔接;汉语律诗则少外在衔接,多重于语义连贯,如大量使用省略,而很少使用指称、替代、连接——这使得语篇紧致、语言凝练。正是有了韵律特征和语篇特征的双重作用,使得汉语古诗铿锵有力,诗"味"盎然。  相似文献   

12.
语篇分析理论是指导外语阅读教学的方法,能够让读者通过与语篇的互动更加有效地建构文章的意义,更深刻地理解语篇.介绍了传统阅读方法与语篇分析模式的区别,并列举了其在阅读教学实践中的应用,最后提出了语篇分析模式的阅读方法,旨在提高英语阅读教学效果.  相似文献   

13.
在英语语篇中,说话者(或作者)为了使话语达到最佳语境效果,借助话语联系语,盖大限度地传达自己的思想和文章主旨。本文从句子内部的关系,列句子之间的联系,再到段落之间的过渡等方面,探讨话语联系语在英语语篇结构中的作用。文章指出:话语联系语在语篇中起到了桥梁、纽带的作用,使用话语联来语可以使语篇结构连贯、语义明确,使主题的表达畅通无阻。  相似文献   

14.
本文拟定衔接与连贯理论作为全文的理论基础以及主要的研究框架,以便于对《俄亥俄温斯堡》这一经典著作进行一场较为全面和透彻的语篇分析。在英语语言学研究领域中语篇分析可谓是其中重要的分支和较为常见的一种分析和研究的方法。本文将借鉴国内外先进研究成果的基础之上,试从衔接与连贯这一理论出发来具体和全面地分析《俄亥俄温斯堡》这一独特文本,由此来说明衔接与连贯理论对语篇分析的重要作用。  相似文献   

15.
由于语言学习与文化的密不可分,现代英语课堂上英语语篇教学中不可缺乏文化语境教学。文章以具体语篇为例对英语语篇教学中的文化语境教学进行研究,说明了英语语篇教学中文化语境教学的意义,探讨具体应用,指出在文化语境层面上进行语境品读及语境建构的途径。  相似文献   

16.
针对我国目前大学英语读写课程教学中重输入、轻输出的普遍现象,以输入理论、语篇分析理论、输出理论为基础,提出了"以输出为导向"的大学英语读写教学模式。在教学设计中,首先建立读写教学网络平台,在阅读教学中引入语篇分析理论,激活学生大脑中的图式结构;然后采用过程体裁写作法指导学生写作。整个读写模式体现了学生的主体地位以及教师的主导作用。  相似文献   

17.
近年来,众多学者热衷于灾难性英语新闻语篇的研究。本论文以系统功能语法为理论框架,选取某一灾难性事件的英语新闻报道为语料,采用量化的方法,分析了灾难性英语新闻语篇的特点。  相似文献   

18.
中式英语是一种由于汉语语言、文化及其思维方式干扰而产生的语言失误现象。研究发现,中式英语普遍存在于大学生的英语写作中。以大学生英语作文为考察样本并辅以相关问卷调查,结合语言迁移、对比分析、错误分析理论,比较全面地分析了大学英语写作中的中式英语在词汇、句法和语篇结构层面的特征表现及其成因,进而提出了相应的写作教学策略。  相似文献   

19.
本文探计了大学英语阅读教学的方法:传统阅读教学方法和语篇阅读教学方法在提高学生阅读理解水平方面的差异。受结构主义的影响,传统阅读教学方法注重语法规则的教授,而的语篇阅教学方法强调语篇层次上对课文的理解。具体教学步骤包括:(1)课文背景介绍;(2)衔接手段分析;(3)主位结构分析;(4)宏观结构分析;(5)推理训练。作者用一个非等值控制组实验来检验实验假设:语篇阅读教学方法较传统阅读教学方法更有助于提高学生的阅读理解水平。  相似文献   

20.
通过对语篇分析与传统语法分析的比较,指出了大学英语阅读教学功能,介绍了语篇分析在大学英语阅读教学中的作用,旨在帮助学生提高阅读效果,加快阅读进程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号