首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语语篇衔接与英汉翻译
引用本文:侯梅.英语语篇衔接与英汉翻译[J].山东省农业管理干部学院学报,2012,29(1):177-178.
作者姓名:侯梅
作者单位:山东师范大学,山东济南,250014
摘    要:19世纪60年代以来,随着语篇语言学的成熟与发展,语篇语言学的研究成果逐渐被应用到语言学其他方面和领域的研究,翻译学就是其中之一。韩礼德-哈桑将英语语篇衔接手段分为五类:照应,替代,省略,连接和词汇衔接。由于中英文语篇衔接手段的差异和不同,在实际翻译过程中,需注意到这些差异,从而采取相应翻译策略,准确的完成翻译任务。本文主要探讨英语语篇衔接特点对英汉翻译策略选择的影响。

关 键 词:语篇  衔接  英汉翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号