首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语篇知识与大学英语写作教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
阐述语篇知识与大学英语写作的关系。根据Kaplan的调查研究,了解英语语篇思维模式的差异对指导英语写作教学非常必要。教师应从语篇的角度,根据学生的能力循序渐进,系统地加以指导和训练,在学习化知识和大量阅读的同时,学习运用语篇知识去构建语篇,从而提高写作整体水平。  相似文献   

2.
观念视点普遍存在于语篇之中,是语篇翻译研究的核心概念之一。观念视点的误译会产生不良后果,国内翻译界尤其是文学翻译和政论翻译都不同程度地存在观念视点处理不当的问题。观念视点的语言标识主要有2种:情态和语体。标识的解码和理解是翻译的关键,翻译时译者应首先解析原文视点,然后根据译入语的文化语境和社会语境准确传译观念视点。  相似文献   

3.
语境指人们在交际活动中的各种语言环境。语篇理解需依靠语境,理解书面语篇必须依靠从语篇推导出来的认知语境。语境有静态语境和动态语境。本文主要从动态语境的角度分别从词义的选择、排除歧义、挖掘修辞的蕴涵等方面论述语境时语篇理解的影响。理解语篇离不开语境,语境能帮助读者正确选择词义、消除歧义、理解语篇的隐含意义、欣赏语篇以及提高读者阅读理解的能力。  相似文献   

4.
语篇分析理论是西班牙语整体阅读教学的重要手段。功能语言学的语篇分析理论,无论在西班牙语精读教学还是在阅读教学中,都为教学法的改革提供了强大的理论支持。本文从阅读教学的角度探讨了语篇分析与阅读教学的关系,并就如何利用语篇分析理论培养学生阅读理解能力提出了一点参考性策略,以取得最佳的教学效果。  相似文献   

5.
由于语言学习与文化的密不可分,现代英语课堂上英语语篇教学中不可缺乏文化语境教学。文章以具体语篇为例对英语语篇教学中的文化语境教学进行研究,说明了英语语篇教学中文化语境教学的意义,探讨具体应用,指出在文化语境层面上进行语境品读及语境建构的途径。  相似文献   

6.
教师在医学英语教学过程中过多注重医学词汇和语言点的教学,而忽略对整体语篇的把握。从微观角度研究医学英语的语篇连贯机制,将语篇分析模式运用于医学英语教学可以提高学生的语篇分析与建构能力。该文通过对《医学专业英语》阅读一分册第五章section B The digestive system进行个案分析,以探讨功能文体分析在语篇教学中的应用。  相似文献   

7.
从认知心理学、心理语言学角度讨论了语篇理解的过程及其心理机制。首先从命题、推断、局部与整体连贯三个层次上讨论了语篇理解的认知过程 ;然后从认知构件、认知理解模式对认知结构的模拟以及语篇处理过程中的资源限制三个维度论述了语篇理解的心理机制。文章最后指出 ,语篇理解研究的进一步深化取决于研究方法的改进和研究领域的拓展  相似文献   

8.
对篇章的正确理解受很多因素的制约,其中情景语境对语篇理解起关键的作用,本文根据系统功能语言学的理论,从情景语境的三个变相出发,具体分析了篇章和情景语境的关系,从而指出将语言的三大功能和情景语境的三个变项联系起来,可以对语篇的语义特征和语言形式做出准确的分析和预测。  相似文献   

9.
大学英语教学的目标是培养学生的英语综合应用能力,而语篇能力是语言能力的主要成分,语篇意识的缺失制约着语言能力的培养.通过图式理论和认知理论来阐述大学英语语篇教学课堂模式,构造一种以学生为中心,以语篇教学为手段,达到培养、提高学生外语语言运用能力和交际能力的目的.  相似文献   

10.
外语学习的目的是使学习者能够用目的语来交流思想和获取信息,达到有效交际。在专业英语精读课教学中,传统的单纯教授语言知识的教学方法显然不利于这个目标的实现。教师应该运用语篇分析的方法引导学生从语篇的层面从整体上理解和把握语言,培养学生的逻辑思维能力、信息获取能力、促进语言知识向语言能力的转化,提高专业英语精读课的教学效果。  相似文献   

11.
图片、颜色以及文字等各种符号模态组合在一起的多模态新闻语篇主要通过呈现图片语篇语境和文字语篇语境,共同协作实现和表达现实意义,获得最佳语境效果。多模态新闻语篇的解读是一个"明示-推理"的过程,读者可以从再现、互动与构图三方面来分析图片语篇得到预设信息,并以此结合文字语篇语境信息进行推理,来获得图片与文字之间的语境最佳关联,再整合相关信息,从而成功解读出语篇图文所传递的真实意图。  相似文献   

12.
语言哲学家奥斯汀的言语行为理论大大拓展了人们对于语言的认识 ,成为话语分析的重要理论基础之一。以该理论为框架的话语分析 ,其思路主要有两个 ,一是微观语言单位在整体语篇中的作用 ,词语句子怎样体现文章整体脉络 ;二是将整体理论话语作为分析单位 ,考察话语与宏观历史文化语境的互动。本文以《2 1世纪大学英语》精读课本中的语篇为例 ,阐述精读课语篇教学中两个思路的应用 ,从而体现新世纪公共外语教学的“可思性”特点  相似文献   

13.
语篇分析可广泛运用于应用语言学界。本文首先提出传统听力教学中的不足,然后指出在听力教学中充分利用语篇分析可以改进和提高课程的教学效果,提高学生的听力水平。  相似文献   

14.
19世纪60年代以来,随着语篇语言学的成熟与发展,语篇语言学的研究成果逐渐被应用到语言学其他方面和领域的研究,翻译学就是其中之一。韩礼德-哈桑将英语语篇衔接手段分为五类:照应,替代,省略,连接和词汇衔接。由于中英文语篇衔接手段的差异和不同,在实际翻译过程中,需注意到这些差异,从而采取相应翻译策略,准确的完成翻译任务。本文主要探讨英语语篇衔接特点对英汉翻译策略选择的影响。  相似文献   

15.
在英语语篇中,说话者(或作者)为了使话语达到最佳语境效果,借助话语联系语,盖大限度地传达自己的思想和文章主旨。本文从句子内部的关系,列句子之间的联系,再到段落之间的过渡等方面,探讨话语联系语在英语语篇结构中的作用。文章指出:话语联系语在语篇中起到了桥梁、纽带的作用,使用话语联来语可以使语篇结构连贯、语义明确,使主题的表达畅通无阻。  相似文献   

16.
姚琦 《河南农业》2013,(22):60-61
在英汉互译中,识别原文语篇的衔接手段是至关重要的。要做好英汉语篇的翻译,必须首先了解英汉语篇的表层结构——衔接。分析语篇衔接的目的是发现语篇的发展模式,借助对语篇表层结构特征和深层结构特征的描述和解释,寻找语篇衔接的内在规律性。衔接是将篇章中的句子连接为一个整体的重要手段,它帮助英语学习者建立句子边界之间的联系,从而建构连贯的篇章。在英汉互译中,语篇衔接为英语翻译者们提供了一个较为具体的操作方法,也是英语教学中不可缺少的一部分。  相似文献   

17.
通过对学生习作中词汇、语法、语篇的分析研究,发现学生在写作过程中有的虽能把握主题,但常常在一个句子中堆砌词汇,破坏了句子的一致性和连贯性;有的将两种语言中语义相同的词对号入座因而造成了貌合神离或不符合词项搭配的表达;从篇章上看观点、结论性的句子多,阐述说明的句子少。对此,教学中有必要对中西文化、语言习惯、心理差异等进行比较;加强基础知识的学习和语言基本功的培养,重视词项习惯搭配(word collocation)、词汇同义重现(Connotation)的教学,从语篇框架结构的角度来提高学生的写作能力。  相似文献   

18.
在语言学习过程中,每个词所表示的意义须由听通过智力活动根据语境去理解。在进行外语教学时,教师如何能充分的利用语境,会使学生在较短的时间内准确的理解词语、句子乃至语篇。就语言表述时的语境程序,从定义、列举、替代、类比和多种语境等几个方面进行了论述。  相似文献   

19.
主位和述位以及主位推进系统是系统功能语法中语篇功能的重要组成部分,本文从语篇的组织方式出发,探讨主位推进的五种模式与语篇连贯之间的关系:正确的主位推进模式有利于构建连贯的语篇,不正确的主位推进模式或不遵循主位推进,就有可能造成语篇的不连贯和交际失败。  相似文献   

20.
英语学习词典根据词汇控制理论编纂,采用通用词汇、搭配关系和句法结构3种释义方式对英语词汇进行分析说明,但存在着概念表达不清、语境释义缺失等问题。结合现行大学英语教材,着重分析了语篇语境在确定词汇涵义、概念特征和观察视角等方面的价值,语篇释义对词典释义起着重要的补充作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号