首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
从词性、句法功能、句中的位置、意义以及结构等方面对“用”与“w ith”进行比较,认为“用”与“w ith”在词性、句法功能、句中的位置上有同亦有异,在义项上,“w ith”远比“用”多得多。  相似文献   

2.
隐喻在汉语中经历了"字词——句子——篇章"的扩张过程,"隐喻对偶句"的形成至关重要。隐喻对偶句分"解释性隐喻对偶句"和"构成性隐喻对偶句"两类。想象图式的一致性与语言形式的一致性是隐喻对偶句形成的基础。隐喻对偶句有很强的再生性,其形成过程是一种"跨句子的语法化"。  相似文献   

3.
每个句子都有其相对独立的主位和述位。主位是信息的起点,是一个句子所要谈及的东西,述位表示未知信息。采用主位推进模式,可以提高阅读效果。  相似文献   

4.
汉英句子结构最主要的区别在于意合与形合。意合与形合是两种语言不同的组织特点,各有其深厚的文化传统。汉语注重话题,英语注重主谓,汉语的话题句侧重于语义结构,英语的主谓句侧重于语法结构。汉语句子中动词十分丰富,英语句子只能有一个谓语动词。本 文《红楼梦》及其英译本中的句子为例,分析比较汉英两种语言因句法结构之差异在翻译中所产生的不对应性。  相似文献   

5.
主题句是作者对段落主题的评价或总结。主题句的功用在于让读者对作者所要表达的观点有一个大概了解,用来表达段落的中心思想。主题句在段落的位置比较灵活,随意性较大。主题句所要陈述的内容包括:"为什么"和"怎么样"等问题。写作主题句应当做到句子完整,内容清晰、具体,措辞得当,所表达的论点能够统揽全段。  相似文献   

6.
目前,在基于HowNet进行语句语义相似度计算的算法中,没有考虑语句中的不同词语对语句之间相似度值的不同贡献程度,以致计算结果不理想.为了更好地解决上述缺陷,提出了一种频率增强语句语义相似度算法.该算法利用HowNet作为词典库,在同时考虑义原距离和义原深度的条件下,进行词语相似度计算;在此基础上算法进一步将词语在语料库中的频率函数作为权重值,引入至语句的语义相似度计算中,以降低高频率词语在语句相似度值中的比重.实验表明,改进的算法在语句相似度计算结果上与人们的主观判断更接近,结果更合理.  相似文献   

7.
科技英语句子结构特点及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语文体是英语语言长期发展过程中形成的,在文体、词汇和句子结构等方面都具有自己的特点。在他人研究和发现的基础上,利用文体学的理论和方法,主要研究科技英语句子结构的特点;同时借助英汉对比语言学的理论和方法,有针对性地探讨具有每一特点的科技英语句子的一些较为有效的翻译方法。  相似文献   

8.
本文利用格语法在解决句法与语义相结合问题的优点,分析了中文表层句的特点及其与深层结构转换方法,以实现在句法语义层对中文句的理解。  相似文献   

9.
Erratum     
《Science (New York, N.Y.)》1984,225(4662):568
In the article "NIMH faces renewed uncertainties" by Jeffrey L. Fox (News and Comment, 13 July, p. 148), the first sentence of the first full paragraph of column 2 on page 149 was incorrectly printed. The sentence should have begun, "The 1985 budget for research calls for a modest increase...."  相似文献   

10.
SQL在图书馆工作中的具体应用,主要体现在其强大的查询功能。笔者介绍了查询语句的基本格式,如何运用查询技术来构建查询语句,结合其它相关软件制作报表,满足图书馆业务工作的需要,以弥补图书馆管理集成系统的不足。  相似文献   

11.
[目的/意义]开展面向数字人文的古籍触发动词识别及分类研究,对于古籍文本的深层次挖掘和内容揭示具有重大的意义。本文利用深度学习分类算法,探索依据古籍触发词进行事件句文本多元分类的自动化方法。[方法/过程]在构建了典籍事件触发词分类体系和触发词典的基础上,选取4个不同类别的事件句文本作为实验数据,利用Onehot和Tokenizer对类别标签和句子文本进行分别编码后,输入Bi-LSTM模型中训练分类器,并通过调整参数设置了对比实验,采取通用的评价指标分析了分类器的性能。[结果/结论]经过多次训练和调整之后得到的分类器,在测试集的评估中精确度达到了0.95,证明基于深度学习的实验方法和构建的触发词数据集能够有效的帮助我们实现古籍事件句文本的自动化多元分类。  相似文献   

12.
Perceptual restoration of missing speech sounds   总被引:9,自引:0,他引:9  
When an extraneous sound (such as a cough or tone) completely replaces a speech sound in a recorded sentence, listeners believe they hear the missing sound. The extraneous sound seems to occur during another portion of the sentence without interfering with the intelligibility of any phoneme. If silence replaces a speech sound, the gap is correctly localized and the absence of the speech sound detected.  相似文献   

13.
将自然科学中的公式法和分类讨论法引入到日语语法教学中,能够起到简化语言描述量、句型直观化等作用,将这两种方法结合起来使用可使某一类句型公式在表达上既具代表性,又不失全面和严谨,同时条理清楚,逻辑明晰,便于讲授和学习。  相似文献   

14.
Corrections     
《Science (New York, N.Y.)》1989,244(4910):1244
In the report "Distribution and detection of positrons from an orbiting nuclear reactor" by E. W. Hones and P. R. Higbie (28 Apr., p. 448), the following corrections should be noted. The first sentence of the caption for figure 1 should have read, "Location of SMM (dots) and Cosmos 1176 (triangles) at the times of 21 of the most intense 511-keV gamma events recorded by SMM during the 29 April to 2 September 1980 operating period." The first sentence of the caption for figure 3 should have read, "Estimated differential energy spectrum positrons escaping from Cosmos 1176 per joule of fission energy." On page 450, the second sentence of the first full paragraph should have referred to event 5, not event 59.  相似文献   

15.
领主句是现代汉语中的一种特殊句式,因其特殊的句法构造,该句式分别在20世纪50年代、80年代末及近年来三度引起研究者的广泛关注。分析了这三个阶段领主句研究的特点及存在的问题,并依此对领主句未来的研究方向进行了展望。  相似文献   

16.
由于文化背景和历史渊源的差异,英汉两种语言在表达习惯、语法结构、修辞手法等方面都存在明显的不同.翻译工作者应注重译文读者对象、英汉双语在词汇联想意义方面的对等和在句武结构特征方面的区别以及语篇分析对翻译的作用等,从而达到较好的翻译效果.  相似文献   

17.
从分析中、英文科技论文标题、摘要的共同特点入手,在农业科技论文标题英译的基本知识、常见中心词的习惯译法、标题英译中的常见错误分析、摘要原文理解、词与惯用句型选用以及长句运用等方面对农业科技论文标题及摘要的英译方法进行了探讨。旨在为农业科技论文标题和摘要的准确英译提供参考  相似文献   

18.
文章将回鹘文《金光明经》第九卷二十五品《长者子流水品》与其相对应的汉语底本逐句进行对勘,找出译者在翻译过程中的增删改写部分,并对增删改写的原因做相关探讨。  相似文献   

19.
量刑均衡是刑法的追求目标,但法律作为一门社会科学,永远做不到自然科学的准确无误,由于各方面的原因,量刑失衡的问题日益严重。刑事法的研究逐渐从关注定罪向关注量刑发展,基于此,本文从了解我国的量刑现状入手,通过对量刑失衡问题原因的分析,主张在该领域借鉴欧美的先进制度,根据国情,解决我国的量刑失衡问题。  相似文献   

20.
In the editorial "The State Department's opportunity in science" [D. W., Science 123, 205 (10 Feb. 1956)] the word misrepresentation in the last sentence of the third paragraph is a typographical error. The sentence should read: "In sharp contrast with many excellent recommendations of the Hoover Commission, this one seems to us to be completely wrong and probably to arise from a misinterpretation of the attaches' functions."  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号