首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
对SVM分类器进行了分析,提取了汉语动词短语的静态特征和动态特征,构造了动词短语的向量空间模型,提出了基于SVM的汉语动词短语分类算法.实验表明:与基于规则的分类方法比较,SVM方法大大减少分类器更新所需要的学习步骤和时间,是一种较好的分类算法.  相似文献   

2.
阐述了英语静态形容词和动态形容词的意义。就其语义分类和用法及静态形容词和动态形容词的变化进行了详细地分析。  相似文献   

3.
本文主要以英汉语言实例为出发点,力求多方位,全角度地展示英汉两种语言特征的差异性.从而揭示出英汉两种语言的不同特征.通过对比分析,笔者发现汉语为突出主题,注重意舍,具有静态性,实说性和临摹性的分析语;而英语为突出主语,注重形舍,具有动态性,虚用性和剪辑性的综合-分析语.认识这两种语言的差异性特征有助于英语教学和英汉互译工作,并能促进英语学习.  相似文献   

4.
运用线性回归和非线性回归两种计量方法,以凯恩斯的绝对收入假说为理论依据来分析我国消费函数的特征。结果表明:我国消费函数的特征与凯恩斯消费理论非常吻合,平均消费倾向与动态的边际消费倾向都呈递减的趋势,此带来的一个疑问是我国经济未来会不会出现"长期停滞"。  相似文献   

5.
近些年,随着英语在中国的快速传播,英语缩略语大量涌现于社会的各个领域,越来越多地融入到汉语语言中,对丰富汉语的外来词汇产生积极作用。英语缩略语是一种新的构词方式,本文从英语缩略语的组成结构和主要特征入手分析了英语缩略语在中国的使用,对于人们学习英语以及日常生活和工作都会有很大的帮助。  相似文献   

6.
英语是以形合为主,汉语是以意合为主,形合与意合是英语与汉语之间的重要区别之一。在大学生学习英语的过程中,需要英语和汉语之间的转换。通过大学英语教材中的例句比较汉语意合和英语意合的几种表现方式并指出在英语教学中需要注意他们的区别。  相似文献   

7.
汉语是少数民族学生学习英语的起点和参照物,在少数民族学生英语学习中由于过分强调英语国家文化,会产生汉语文化失语现象,从而影响跨文化交际。汉语遣词造句方式、句子格局、篇章及修辞都对少数民族学生英语学习产生很大的影响。加强汉语文化的输入,把汉语文化学习与英语文化学习放到同等重要的地位,以提高汉语文化在少数民族学生英语学习中的重要作用。  相似文献   

8.
为深入研究我国农村居民的消费行为,揭示我国农村居民消费的行为特征及变化趋势,探讨增加农村居民收入、拓展农村消费的政策作用机制。采用经济计量学的研究方法,分别基于一元线性系统和一元非线性系统,构建我国农村居民消费行为的状态空间模型(State Space Model),并基于模型对相关时变参数进行卡尔曼滤波(Kalman filter)估计,详细地分析了我国农村居民1978—2010年间平均消费倾向(APC)和边际消费倾向(MPC)的变动趋势及相互关系;同时,对模型作了序列相关性检验、异方差检验和协整检验,以确保模型的合理性和有效性。通过对状态空间模型时变参数的估计,详细分析了我国农村居民消费行为的静态特征和动态特征及其相互关系,较好地解释了外部环境和内在动机对我国农村居民消费行为的影响机制。研究表明:我国农村居民消费行为的状态空间模型是合理的、有效的;农村居民消费行为表现为消费心理预期波动上行,消费倾向偏离趋于缩小,符合我国农村社会经济发展的客观现实。  相似文献   

9.
受特征核查的驱动,英汉语中的SW是在SOV基础上的推导。英语中核查是受语义无解特征所驱动;汉语中动词的提升是受时态功能词T的驱使,T的强弱分别推导出SVO和SOV两种句法结构。  相似文献   

10.
被动语态是有关动词主语与该动词所表示的动作之间的关系的一个语法范畴。英语动词的被动态是由动词的词形变化而构成的,而汉语动词无词形变化,被动态只能通过一定的词汇手段来表示。两种语言都有主动形式表示被动意义的情况,所以翻译时要灵活。  相似文献   

11.
汉、英语言中的“胡”和“Dutch”及其借词在特定的语言与政治、文化、历史、经济等的类比中 ,不仅具有任意性 ,也具有理据性和物质性 ;同时还反映出仇恨与鄙视、惊奇与需要等复杂的民族心理特质与倾向。  相似文献   

12.
近年来,语言迁移理论对语言领域研究的重要作用已经得到了国内外众多学者的证实。由于中英文化的差异,中国学生在英语语音、语汇、语法等方面的学习上出现了非常严重的汉语负迁移现象。本文针对此类问题提出文化导入.对比分析和实践训练三种对策,希望有助于学习英语者学习质量的提升。  相似文献   

13.
中西方之间的文化差异是影响交流的重要因素,这种文化差异很大程度上取决于心理因素差异,而翻译活动可以看作是两种语言的转换问题,因此,了解不同文化的差异是很有必要的。本文通过对中西方文化心理差异的形成以及对比分析总结出了一些常见的文化现象,了解这些现象对英语翻译工作会有很大的帮助。  相似文献   

14.
禁忌语是一种普遍的语言现象,几乎存在于日常生活的各个方面,世界各民族都有自己的禁忌语。东西方文化的差异决定了英汉禁忌语的异同,了解和把握这种差异,有利于跨文化交际。  相似文献   

15.
性别歧视并不是语言本身的自然属性所决定的,而是特定的文化意识在语言中的反应。东西方社会中都存在着性别歧视倾向,因而语言上也不可避免地出现性别歧视现象。通过论述汉英语言中性别歧视用语的表现形式,分析其产生和持续的社会、文化根源,揭示了汉英语言中的性别歧视现象都是社会、文化因素的产物。  相似文献   

16.
英语是一种以形合为主的语言,汉语则是一种以意合为主的语言。英汉语篇中省略现象十分常见。从形合和意合角度对比英汉两种语言中的名词性省略、动词性省略和小句性省略,以求更好地了解英汉两种语言的特点。  相似文献   

17.
英语写作是非英语专业学生英语学习过程中必须掌握的一项输出能力,也是学生英语学习的薄弱环节。随着语料库在理论和技术上的日趋成熟,语料库应用于外语教学的趋势越来越明显,人们也越发重视语料库在英语教学中不可低估的作用。本文试图通过中国学习者英语语料库(CLEC)这一平台,分析中国非英语专业学生写作中典型的词汇及语法错误的特点,探讨所应该采取的教学策略。  相似文献   

18.
对英汉语言交际中经常运用的几类委婉语进行对比分析,以加深对此修辞手段的认识。并指出正确而恰当地使用委婉语,能有效提高交际效果,消除委婉语给跨文化交流带来的负面影响。  相似文献   

19.
语言是传播文化、推动文化发展的重要载体,认识语言文化属性是学习与掌握语言的 基础。在高校教育中大学英语是非常重要的一门语言课程,因为汉英文化在多方面存在差异, 造成大学英语教学暴露出一些问题,降低教学质量。所以大学英语教学过程中要特别重视汉英 文化差异,增强文化知识教育,了解目前大学英语教学中存在的问题,并分析在文化差异前提下 完善大学英语教学的策略,以增强大学生英语能力和综合能力。  相似文献   

20.
礼貌现象作为一种普遍的社会现象存在于各种语言和文化中。人们跨文化交际的成功、社会的正常发展都离不开礼貌语言的运用。但礼貌因文化差异有不同的语用方式。通过英汉礼貌的语用对比、语用失误可能引发的交际冲突来分析其产生差异的根源。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号