首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
标准的英语发音、自然的语音语调是英语专业的学生所必备的素质。方音对英语教学的影响很大,河南方音对河南籍学生英语发音的影响主要表现在部分声母、韵母汉语的发音对英语辅音、元音的发音干扰上。  相似文献   

2.
标准的英语发音、自然的语音语调是英语专业的学生所必备的素质。方音对英语教学的影响很大,河南方音对河南籍学生英语发音的影响主要表现在部分声母、韵母汉语的发音对英语辅音、元音的发音干扰上。  相似文献   

3.
英语语音学习应注意的问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
语音是语言学习的基础.在学习英语的过程中,学好发音是十分重要的第一步.但我国学生在学习英语发音时,由于受母语汉语发音习惯的影响,不注意英语语音自身的发音特点和方法,往往出现这样那样的错误,不能有效地掌握发音.为此,笔者根据多次语音教学和多年英语教学积累的点滴体会,把学生英语发音上常容易犯的错误总结如下,以引起大家的共同关注.  相似文献   

4.
本文从语法、词汇、书写、发音四方面阐述英国英语和美国英语的区别,为母语不是英语的学生理清一个思路,避免在运用英语时场合不对。  相似文献   

5.
本文就英国英语与美国英语在拼写、词义、发音、语法四个方面的差异作以简述。  相似文献   

6.
黄雯 《百姓》2007,(10)
"I have a dream!"一个纯正的英式英语发音。"I have a……dream! I have a……dream……"一个带着浓重安徽口音的发音。  相似文献   

7.
黄雯 《百姓》2007,(10):41-43
“I have a dream!”一个纯正的英式英语发音。 “I have a……dream! Ihave a……dream”一个带着浓重安徽口音的发音。[第一段]  相似文献   

8.
依据语言迁移理论,英语学习者的母语语音会对英语语音产生迁移作用。安徽中原官话方言语音对于受试的英语语音习得有一定的正负迁移作用,分别表现在元音、辅音、重音、连读及语调等方面,其中负迁移表现较为明显。汉语元音松紧对立缺失、与英语相似辅音的发音部位差异、辅音连缀之间的增音等是造成负迁移的主要原因。通过汉英语音对比分析及系统语音干预训练,受试母语方言负迁移导致的语音偏误能够得到有效纠正。  相似文献   

9.
在皖北地区的英语语音教学实践中,方言对英语教学的影响和意义没有得到应有的重视。本文基于语言迁移理论,针对皖北学生英语发音的普遍现象,分析了皖北方言对英语语音学习的负迁移作用,并总结出了一套切实可行的教学策略以减少皖北方言对英语语音习得的消极影响,帮助学生掌握正确的英语语音并提高口语水平。  相似文献   

10.
基于“自下而上”的听力理解模型,文章对非英语专业大学生的发音与其听力水平的相关性进行了定量研究。统计结果显示,大学英语学习者发音水平与其听力水平呈现出正相关。此外,对于听力熟练程度较高的学习者来说,“节奏”是影响他们听力理解的主要因素,而对于听力熟练程度较低的学习者来说,“音素”的发音仍是需要克服的难点。  相似文献   

11.
以生成语言学古典理论阶段中的X阶标理论为例,指出乔姆斯基生成语言学的特点是“以独立论为方法论指导原则,以理想化言者的内化语言能力为研究对象,以揭示语言的普遍性为研究目的,并且力求研究方案的最简性”。乔姆斯基全新的生成语言观被人奉为“乔姆斯基革命”,然而乔姆斯基生成语言学也受到了不少批评,诸如“忽略或者不重视语境、语言功能以及研究范围局限于短语或句子”等问题。为让理论更全面诠释语言现象,本文认为乔姆斯基生成语言学与功能学派有必要深入加强对话。  相似文献   

12.
语言意义和语言形式的平衡发展是语言教学的理想目标。任务型教学法通过让学习者完成一定的任务从而实现兼顾语意和形式的教学思想。通过对学生两种任务类型写作的调查,统计了大学生英语写作错误在两种任务类型各个维度上的不同表现,并分析了两种任务类型作文对学生写作的影响。  相似文献   

13.
曾令香 《安徽农业科学》2011,39(20):12225-12226
介绍了古代农书及语言研究概况,论述了《农桑辑要》词汇视角的语言研究,窥探了农书语言研究的价值。  相似文献   

14.
本文通过分析语言测试前期准备工作得出以下结论:为了切实保证语言测试的信度和效度,高标准的语言测试总体设计环节十分必要。它犹如一座建筑的设计蓝图,最终决定了语言测试工作的质量和成败。  相似文献   

15.
委婉语是语言交际中的“润滑剂”;礼貌原则是语言交际中制约语言行为的礼貌规范。从语用学角度出发, 探索委婉语和礼貌原则之间的关系是: 在言语交际过程中, 委婉语有意违反合作原则来含蓄地表达自己的真意, 是出于礼貌的考虑使话语得体, 使对方感到你和善不强迫他人, 不使人无台阶可下。所以人们在交际中运用委婉语正是遵守了礼貌原则。  相似文献   

16.
从与日俱增的汉英语言及文化趋同现象出发,分析了翻译与趋同的关系,重点从译者应运用的翻译原则与翻译方法2个方面进行英汉互译策略探讨,建议译者在翻译过程中要综合考虑翻译目的、读者接受心理与特定语境,运用恰当的翻译技巧使翻译与趋同相辅相成地促进跨文化交流。  相似文献   

17.
语言特殊性通常被看做不可译,它虽给翻译带来不少障碍,但带有语言特殊性的源语言仍有不同程度的“可译度”。能影响翻译“可译度”的语言特殊性很多,本文只从两方面,即修辞如双关、回文和头韵和不同的字形特征进行论述。  相似文献   

18.
句子的功能所实现的交际任务是传递信息。根据话语信息传递和语言交际功能理论原则,通过甄选科技英语相关例证作为分析语料,从英语的科技文体视角探析了疑问句在科技英语信息推进中的五大作用,同时指出了解这些相关作用的必要性。  相似文献   

19.
提出了一种语言判断矩阵的元素与优先权重的含参数的逻辑关系,并对参数的选取进行了分析,最后给出了算例说明.  相似文献   

20.
乔姆斯基和皮亚杰分别建立了语言能力的天赋论与建构论 ,两者的冲突体现了历史发展的辩证过程。语言能力以先天的生理素质为基础 ,在与环境的相互作用中不断地积极建构而形成。语言能力天赋论与建构论之争反映了历史上唯物主义和唯心主义两大方法论的斗争 ,这种争论不仅使语言学作为一门学科更加向科学化的方向迈进 ,而且为现代语言学研究和外语教学提供了有益的启示  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号