首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2009年   2篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在立足听、说、读、写、译五项基本技能的基础上,听说能力教学应占据英语学习的主导地位,并且提出"复述法"和"对话法"可以作为大学英语课堂口语教学的两种有效途径。  相似文献   
2.
2008年,河北农业大学对本科非英语专业新生大学英语教学进行了新的探索和实践,实行了A、B班分级教学体制,以最大程度提高学生的英语水平和应用能力。通过问卷调查及其描述性统计和定量分析,对非英语专业A班新生的英语听力学习现状做了探讨,结果发现:(1)学生听力基础较差,且心理焦躁,负面情绪较重;(2)口语被学生给予了极大的关注,学生希望学会用英语与人交流;(3)听说课堂中听力材料很受关注;(4)学生的课后听力练习时间不够,需要监控。在此基础上,对A班听说教学有了新的认识,形成了新的思路。  相似文献   
3.
随着翻译的文化转向和女性主义在西方的兴起,女性主义译者开始在性别视角下重新审视语言,主张通过翻译使女性的声音在父权社会下被世人听见和重视,并且在实践中通过具体的翻译策略来干涉文本,以彰显女性的话语权力。本文对翻译和话语权力的结合过程作了背景综述,并以具体的译本为例,试图展示出一幅伴随于其中的性别话语权力博弈的生动场景。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号