首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   1篇
农作物   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
针对大中城市车多地少,停车难的问题,设计开发了街区、绿地用转盘式泊车位。根据可利用空间大小,该停车位设计为8~24车位不同规格。停车位采取单体焊接钢架结构,对接组装成环形盘体。转盘在动力拖动下,以每5s移动1个车位的速度旋转,并采用PLC控制技术对转盘启动、停转、定位等进行自动控制。任意选定的车位可经引桥通道进、出车辆。该停车位有泊车盘体,旋转轨道和滚轮,拨转机构和导向装置,进、出车辆引桥架以及组态触摸屏系统等组成。试验结果表明:转盘起、停响应时间迅速,滚轮滑移率低,停位准确,符合相关标准要求。泊车位结构设计合理、运行安全可靠、使用便捷,适合城市街区、绿地等场合,对解决停车困难问题有着现实的作用。  相似文献   
2.
我们在茶文化的理论研究、生产加工等各个方面都有着相应的经验与贡献。我国是茶文化开发较为成熟的国家,同时几千年以来的茶叶种植经验,使得我们在有关茶叶科学研究方面,有着相应的优势和先机,而想要让我们的先进理论有效融入世界科学体系,就需要充分有效结合相应翻译活动和过程。与其他翻译内容不同的是,有关茶学科技的专业知识更多的是需要尊重其本身内容。而不需要考虑相应意境和文化体系。本文拟从我国茶学体系的形成情况入手,结合翻译的价值和内涵,结合研究中西方语言词汇之间的差异,从而探索在茶学专业词汇翻译过程中应该实施的相应策略。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号