排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
根据皮尔士的认识论思想--溯因逻辑,研究翻译过程中译者思维习惯的形成,结果指出,译者思维习惯的形成实质上是在猜测本能基础上的溯因推理-归纳-演绎的知识获得过程,即在现有知识基础上,译者首先本能地运用溯因推理做出假设,并在实际翻译过程中使用归纳来检验假设,然后再创造性地演绎出翻译规则和理论,最后内化为译者的思维习惯,使其翻译活动的潜意识程度得到提高,从而加快翻译速度. 相似文献
2.
3.
王湘玲 《湖南农业大学学报(自然科学版)》2002,(3)
建构主义理论强调以学习者为中心 ,充分发挥学习者的学习自主性。在建构主义理论指导下的CAL L学习模式可以创建一个理想的二语习得环境。文章分析了建构主义理论中情境、意义 (图式 )建构、协作等要素及其在充分发挥学生的主动性、积极性和创造性中的作用 ,并将建构主义理论应用于 CAL L学习模式。最后指出 ,鉴于我国多媒体和网络通信技术发展的水平 ,目前仍有若干问题急需研究解决。 相似文献
4.
以翻译能力为核心的翻译过程研究已发展成为西方翻译学前沿性的研究领域之一。翻译能力及其相关模式的研究可为全面提高译员的翻译能力和译员培训的质效提供有效的理论依据和实践方法。鉴于国内相关研究在理论综述和实证方法方面的不足,本文集中引介了西方翻译理论在这一领域的成果,重点阐述了2003年至今西方针对翻译能力及其模式的理论和实证研究的主题、内容与方法,指明了其最新的研究动态和发展趋势,旨在为国内翻译能力研究的开拓提供参考和借鉴。 相似文献
1