首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   187篇
  免费   7篇
  国内免费   5篇
林业   8篇
农学   6篇
基础科学   8篇
  7篇
综合类   141篇
农作物   9篇
水产渔业   1篇
畜牧兽医   18篇
植物保护   1篇
  2023年   3篇
  2022年   3篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   9篇
  2018年   1篇
  2017年   9篇
  2016年   15篇
  2015年   12篇
  2014年   11篇
  2013年   13篇
  2012年   15篇
  2011年   18篇
  2010年   19篇
  2009年   15篇
  2008年   9篇
  2007年   6篇
  2006年   10篇
  2005年   6篇
  2004年   6篇
  2003年   4篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有199条查询结果,搜索用时 11 毫秒
1.
博物馆里陈列的文献都是历史文化产物,它凝聚着人类智慧和精神,并担任着促进中外文化交流的角色,很好地传播了中国的本土文化。外国友人通过博物馆中的英文介绍以及翻译可以加深对我国茶文化的了解,因此,英语翻译具有重要的意义。文章将从中国茶叶博物馆中的英译文本作为研究出发点,结合理论与实践的方式,细致地讨论茶叶博物馆中的英文文本材料的翻译问题。同时,探究在茶叶博物馆中英语翻译中的归化和异化的现象,并根据中国本来的文化发展探讨两者之间的关系。由于我国的语法与国外存在不同之处,因而在翻译中会存在很多直译的情况。这样的问题在一定程度上影响到外国对中国茶文化的了解。本文通过对词汇、语法等方面做出对比,尽可能地避免因直译而出现的问题,让更具中国原味的茶文化展现出来。  相似文献   
2.
3.
指出了旅游翻译作为中国文化对外传播的一种重要途径,其翻译质量的提高对于维护我国旅游形象和传播我国旅游文化尤为重要。运用关联理论,探讨了在“文化走出去”语境下我国旅游文化的翻译策略。  相似文献   
4.
在"一带一路"这个全新的历史机遇和时代背景下,加强对包括我国茶文学作品在内的精神产品的翻译和推介是提升我国茶产业品牌活力的重要维度,本研究提出的茶文学作品的归化翻译和异化翻译策略都是这种推介的重要构成部分。"一带一路"战略下中国茶文学作品翻译创新的基本背景在于它极大地拓展了我国茶文化产业的市场容量;为我国茶文化的跨文化交际提供了重要的平台;为茶文化的软实力传播提供了重要推手。"一带一路"背景下茶文学作品翻译中归化翻译和异化翻译的基本关系包括两点:茶文学作品的"异化翻译"是"归化翻译"的基础;茶文学作品的"归化翻译"是"异化翻译"的补充。"一带一路"背景下中国茶文学作品翻译创新的尝试策略可以从系统功能翻译策略、互文对照性翻译策略入手。  相似文献   
5.
中国共产党在"十三五"规划中提出要保持经济中高速增长,到2020年实现全面建成小康社会的目标。而在当今中国经济如火如荼的发展局势下,人民的生活状况、生活水平依旧不平衡,虽然我国的GDP不断增长,但人民是否真正具有幸福感可言值得我们思考。当前农民工成为了城市发展不可或缺的一部分,其既为城市的建设贡献了自己的力量,但是也暴露出许多问题。笔者以马克思主义的异化劳动为基础,研究当今农民工的发展现状,深刻解析当代中国农民工幸福感的缺失原因,以此探求在马克思主义异化劳动理论的指导下当代中国农民工幸福感如何重建。  相似文献   
6.
宋立  肖平 《安徽农业科学》2015,(12):184-186
以江苏环太湖国际旅游区规划为实验对象,重点探讨生态景观吸引力空间异化过程,即从要素磁场分化开始,经由同质景观间的引力异化,导致同类景观片区间的引力空间异化,最终推导出另一种"同质相斥、异质相吸"的新型生态景观吸引力空间结构。  相似文献   
7.
城市水价异化现象的经济学分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用经济学的知识,对影响城市水价的诸如政府行为、官员寻租行为、水资源开发商的不当行为、消费者购买力的异化、隐性水市场交易、水费标准的设定等因素进行了分析,并基于上述分析的基础上,进而对这些因素如何对水价产生影响和引起水价异化进行了解释。最后,对国外的土地定价委员会制度进行了简单描述,以起经验借鉴之效。  相似文献   
8.
将美国学者Jeanne Kelly和中国学者Nathan K.Mao(茅国权)翻译的《围城》英译本中的成语作为语料库进行具体探究。从语义空缺的角度对书中的成语进行归纳,分为含环境空缺的成语、含文化空缺的成语、含词汇空缺的成语、含其他类空缺的成语,继而结合德国功能派理论中的目的论去探讨针对各类成语译者如何采用异化和归化策略去处理它们,说明两种翻译策略需有机结合,以从实际翻译研究的角度给成语翻译的归化异化之争提供借鉴。  相似文献   
9.
地方政府经济干预权本质是权力实现的效益目标,要科学规范地配置政府权力,研究地方政府经济干预权限异化的表现,确定政府经济干预权限的合理界限、手段和范围确定原则,构建和完善地方财政体制,建立政府经济干预行为的制衡机制、社会整体利益参与机制、引入经济公益诉讼的司法审查制度.  相似文献   
10.
作为高校素质教育的重要组成部分的公共艺术教育,在促进学生素质的全面发展和人格完善方面发挥着不可替代的作用.目前,高校公共艺术教育方面出现一些异化现象.试图从高校公共艺术教育中出现的几种异化现象入手,阐明艺术教育"求真、尚善、启美"的价值诉求方面,剖析异化现象,提出其回归路径.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号