全文获取类型
收费全文 | 955篇 |
免费 | 37篇 |
国内免费 | 120篇 |
专业分类
林业 | 6篇 |
农学 | 64篇 |
基础科学 | 17篇 |
34篇 | |
综合类 | 678篇 |
农作物 | 58篇 |
水产渔业 | 151篇 |
畜牧兽医 | 54篇 |
园艺 | 45篇 |
植物保护 | 5篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 45篇 |
2019年 | 43篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 48篇 |
2016年 | 53篇 |
2015年 | 43篇 |
2014年 | 48篇 |
2013年 | 43篇 |
2012年 | 115篇 |
2011年 | 92篇 |
2010年 | 83篇 |
2009年 | 116篇 |
2008年 | 116篇 |
2007年 | 102篇 |
2006年 | 63篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 7篇 |
排序方式: 共有1112条查询结果,搜索用时 109 毫秒
61.
本文首先分析了许多优秀人才逃避民营企业的突出原因:户籍问题、社会保障问题、社会现念问题、企业文化问题、培训问题等,然后,就这些问题提出相应对策。 相似文献
62.
63.
为给发挥各菌株降解苯酚及其之间的协同降解作用提供一定理论依据,测定了4株苯酚降解菌邻苯二酚-2,3-双加氧酶(C23O)的最适温度和pH,同时测定了十六烷基三甲基溴化铵(CTAB)对酶活的影响.结果表明,4株菌C23O酶最适温度均在35℃左右,在高于50℃后酶活都明显下降,SW、AW、UW株菌的C23O酶具有较宽的热稳定性范围(10~40℃).4株菌C23O酶最佳pH值都在7.0~8.0,在各自最佳pH条件下,UW的C23O酶活最高.CTAB可以显著提高SW、AW、ZW3株菌的C23O酶活,利用CTAB改变细胞膜的通透性影响细胞的C23O酶活的测定,进一步反映出细胞内C23O酶催化活性和酶促反应特点. 相似文献
64.
65.
为了探明碱法提取玉米芯木聚糖的最适条件,对玉米芯木聚糖的提取条件进行了研究,并对提取的不同木聚糖进行酶解。结果表明:碱法提取玉米芯木聚糖时,在100g/L NaOH、1∶20固液比、60℃、3h的条件下进行一次性提取,木聚糖得率达29.45%。提取液离心可得到纯度达80.5%的水不溶性木聚糖(wis-X),乙醇沉淀得到的水溶性木聚糖(ws-X)纯度为6.4%。wis-X的酶解产物是木糖和3种低聚木糖,ws-X的酶解产物是葡萄糖和3种低聚木糖。因此,玉米芯是制备wis-X和低聚木糖的理想原料,从简化工艺和节约成本角度考虑,碱提前不需稀酸预处理,适宜条件下提取1次即可。 相似文献
66.
介导玉米DNA的水稻高秆变异株AFLP分析 总被引:1,自引:1,他引:0
用AFLP分子标记技术,对花粉管介导玉米总DNA获得的2个高秆水稻变异植株C(HN28)和D(HN31)进行分析,揭示水稻变异植株和亲本间在DNA水平的差异,为进一步研究变异机制提供数据。首先对64对AFLP选扩引物进行筛选,优选出11对选扩引物,它们均能够在2个变异植株中扩增出较多清晰的DNA差异带。对变异植株和对照中的DNA图谱进行分析,结果显示,变异植株C、D、受体水稻B与阳性对照玉米A之间的DNA图谱相似率分别为38.30%、38.58%和32.99%,水稻变异植株C、D和受体水稻B的DNA图谱相似率分别为90.04%和85.84%,说明变异植株与受体水稻基因组DNA存在显著差异,变异植株与阳性对照玉米基因组DNA相似率明显高于受体水稻。变异植株C检测到12条与对照玉米一致的目的带,变异植株D检测到11条与对照玉米一致的目的带。说明变异植株C、D基因组中可能存在有玉米DNA片段,变异性状的差异可能是介导玉米DNA引起。 相似文献
67.
怀地黄为传统大宗中药材,为探究其脱毒试管苗生根移栽的最佳条件,提高移栽成活率,以怀地黄脱毒试管苗85-5为材料,探索了不同因子对地黄试管苗管内和管外生根的影响以及适宜于试管苗移栽的基质配比。结果表明:管内生根最适的PP333质量浓度为0.10mg/L,此时试管苗的根数达到28条,株高为4.0cm;接种密度为6个/瓶时,株高、叶片数、根数、根长都达到了较为理想的状态,根数达38条,株高为3.3cm;接种部位为顶芽时根数较多,达到38条,株高达到3.5cm,与侧芽相比有显著性差异;管外生根NAA生根效果明显优于IBA,2种激素最适浓度和处理时间分别为:NAA 50mg/L处理60min,苗存活率100%,生根率90%;IBA 50mg/L处理15min,苗的存活率95%,生根率85%;移栽基质的最适质量比例为草炭土∶蛭石=1∶2。 相似文献
68.
69.
70.
温弘 《信阳农业高等专科学校学报》2012,22(1):95-96
翻译实践中的两种主要策略——归化和异化,是近年来翻译界研究和争论的焦点。对文学翻译来说,译作要尽可能传递原文的文化和语言色彩,沈从文短篇小说《丈夫》带有浓郁的湘西地域特征和民俗特点,金介甫先生运用异化与归化结合的翻译策略,在尽量保持原语文化色彩的同时,也考虑到译入语的可接受性,这种翻译策略的成功对文学作品的翻译有一定的启示作用。 相似文献