首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 28 毫秒
1.
随着全球经济一体化不断发展,我国茶叶进出口贸易发展空前繁荣,对国内茶艺工作者英语水平提出了全新要求,高校茶艺英语教学日益受到关注。茶艺专业英语课程的展开是为培养学生在海外文化交流中语言交流能力,帮助专业学生在了解我国传统茶文化基础上进行跨文化交流,培养符合当前国际茶叶市场发展趋势的专业人才。跨文化意识在茶艺专业英语教学中应用,有助于提高学生学习兴趣和交际能力,帮助学生理解海外文化,提高茶艺专业英语教育效果。但现阶段高校茶艺专业英语教学不能充分认识到文化差异与跨文化意识重要性,造成学生英语的实际应用能力不高,教师在教学过程中忽视跨文化意识引入,专业英语教学体系有待完善。鉴于此,本文首先从理论角度介绍了我国高校茶艺英语课程开设现状和跨文化意识对英语教学意义;其次从实践角度提出跨文化意识融入茶艺英语教学存在的问题和解决对策,以期为我国茶叶专业英语教学的跨文化意识培养有所借鉴和参考。  相似文献   

2.
语言学习是跨文化交流的基础,英语作为不同教学阶段的必修课程贯穿我国教育始终,茶叶作为世界第三大饮料,国际茶叶贸易繁荣很大程度促进了我国茶叶企业海外市场拓展。高校茶艺专业英语教学开展目标是为茶叶行业全球化发展培养具备综合素质的从业人员,但是由于传统语言教育过分关注基础词汇和语法积累,造成学生接受茶艺专业英语学习后仅具备应试能力,跨文化意识缺失使学生英语应用能力不足。鉴于此,基于文化差异认识对英语教学中进行跨文化意识导入,有助于提高学校茶艺专业英语教学效果,在不同文化背景下传播茶文化,促进我国文化"软实力"发展。本文以茶艺专业英语教学的跨文化意识融入为例,首先介绍了茶艺英语跨文化教学中东西方茶文化差异及英语跨文化教学重要性;其次具体分析茶艺专业英语跨文化教学中存在的问题和全新教学模式构建,以期对茶艺英语教学发展有所借鉴和参考。  相似文献   

3.
随着国际茶产品进出口贸易的不断发展,茶文化交流带来的产品附加值日益受到关注,但是由于我国茶文化明显的地域性和民族性使相关专业翻译存在一定问题。传统茶文化翻译往往存在明显的互文性,跨文化思想作为互文性理论的核心内涵对高校茶艺专业英语教学有着具体实践指导作用,可以帮助学生了解英语文化,对其翻译水平是极大的提升。互文性理论为茶文化翻译的高校英语教学提供了宏观架构基础,打破以老师为主宰的学习模式,引导学生形成跨文化意识,增强对西方文化了解的主观能动性,以便于在翻译中融入不同文化特征。茶文化翻译水平的提升可以增强我国茶产品在世界市场竞争力,促进世界茶叶爱好者交流。  相似文献   

4.
随着经济全球化趋势的不断加强,世界的联系日益紧密,英语作为国际间的通用语言,其重要性不容小觑。高校作为英语教学的主要阵地,对于整个大学教学活动来说,英语教学是重要的教学内容之一,完善的大学英语教学体系不仅能让学生掌握英语知识,提升学生自身的英语水平,还能为学生提供全面的文化资源。在高校英语教学中,跨文化意识的培养十分重要,语言是文化交流的基础属性,学习英语的时候不可避免的接触到相关国家,英语起到的跨文化的作用更加丰富,且已成为我国必修学科之一。茶文化作为我国优秀的传统文化,茶叶贸易繁荣的发展促进了茶文化的不断繁荣,部分高校为了培养具有较高综合素质的产业行业从业人员,开设了茶艺专业英语教学,但由于传统的英语教学过分关注词汇和语法,造成学生的应试能力较强,跨文化意识的缺失使学生的英语实践能力较弱。基于此,本文将从当前高校英语跨文化教学现状出发,对中国茶文化的内涵及中西方茶文化的区别做初步探析,并提出在高校英语教学中融入茶文化元素的具体策略,希望对茶艺英语教学发展提供一定帮助。  相似文献   

5.
在我国高校教育的过程中,通过深入研究国家文化与西方文化的内容关系,来实现对学生的英语教育工作。而通过茶艺英语教育工作的开展,将英语与我国的茶文化精髓相关联,不仅提升学生英语专业知识能力,更实现对学生跨文化意识培养的工作,从而提升国际文化交流水平,为后续高校英语教育提供更好的基础。本文将通过茶艺英语教育工作的开展对高校学生跨文化意识能力的培养过程加以重视,并就开展跨文化意识能力中出现的问题加以解决,从点滴开始,做好学生的英语教育工作,完善高校英语教育的培养工作。  相似文献   

6.
随着国家茶叶贸易的繁荣发展,以及茶文化的普及,我国各大高校也开始纷纷设立茶学专业,同时茶学专业的英语教学也成为了社会关注的热点问题,高校茶学专业英语教学有自己的特点,在开展茶学专业英语教学的过程中,不仅要结合学生的兴趣、爱好,同时还应该关注茶文化特色以及高校发展的目标,这样才能够符合我国茶文化对外贸易以及高校茶学专业的发展需求,本文针对高校茶学专业英语教学思路进行几点具体分析。  相似文献   

7.
陈艳娟 《福建茶叶》2016,(9):236-237
我国的茶文化历史悠久,在世界茶文化圈占据着重要的地位,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,文化的跨域性特点越来越明显。弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作,因此我国的茶文化教育受到很高的重视。不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动,因此在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法。翻译教学需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,这样才能避免翻译失误。同时茶艺英语的翻译教学需要将翻译理论和实践相结合,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验,增强茶艺英语课程的教学效果,为我国培养高素质的茶艺人才。  相似文献   

8.
随着我国普通高校扩招,大学生就业形势日趋严峻,政府及社会各界对高校毕业生就业问题高度关注。茶艺专业是近年兴起的实用专业,在课程安排上除了有基础的茶艺知识外还包括了专业英语、政治等通识课,确保学生综合素质的提升及创新思维养成,利用茶艺专业知识构建特色创业体系。语言媒介是实现从茶叶商品到深层次文化附加价值传递的"桥梁",世界经济一体化发展使茶叶贸易中英语语言愈发重要。茶艺专业大学生创业应当善用语言优势,突破传统茶叶企业海外交流的薄弱部分,打造富有国际化贸易企业特质的茶叶创业企业,但是由于现阶段茶艺专业大学生对英语学习重要性认识不足,大学生利用英语优势创业还存在一定问题。鉴于此,本文首先介绍了当前茶叶产业大学生创业环境及可行性,其次根据英语在茶叶海外贸易中使用,论证大学生创业能力与英语教学的关系,以期对茶艺专业大学生创业有所借鉴和参考。  相似文献   

9.
我国的茶文化历史悠久,茶艺在中西方文化交流中发挥着重要的作用,文化的跨域性特点越来越明显,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,茶艺在世界茶文化圈占据着重要的地位。作为茶文化中最具文化内涵和审美情趣的文化形式,我国的茶文化教育受到很高的重视,弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作。在茶艺英语的英汉互译过程中避免翻译失误,在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法,译者必须重视对茶艺用语中跨文化元素的翻译,需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动。推动茶艺文化在全球范围内的传承和发展,有利于茶艺文化在异质文化语境中的接受和传播,为我国培养高素质的茶艺人才,增强茶艺英语课程的教学效果,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验。  相似文献   

10.
武莹  郝雯婧 《福建茶叶》2016,(4):266-267
随着全球经济一体化进程的加快,在文化"软实力"提升的大环境背景下,提高艺术专业学生的跨文化交际能力、专业英语能力有着非常重要的现实意义。茶文化作为我国的传统文化内容,将其融入到艺术专业英语教学中,对于艺术专业学生在中西方文化的理解、艺术专业英语的学习有着非常大的帮助。本文将基于茶文化在中西方的差异性,分析艺术专业英语教学茶文化所扮演的角色,将茶文化的"精华"渗透进艺术专业英语的教学过程中,探讨艺术专业英语教学在改革中的文化背景。  相似文献   

11.
随着互联网信息技术的不断发展,拉近了世界各国人民的时空距离,具有不同地域文化背景的人们在跨文化概念中进行交流,国内语言教育的跨文化幽默实现日益受到关注。茶文化是我国传统民俗文化代表,世界不同国家茶文化差异较大,在茶文化交流传播过程中必须具备跨文化概念。在跨文化概念中幽默表达需要具备相当的语言能力和知识储备,引导学生在学习过程中多进行演练,对幽默的存在进行内化,可以切实提升学生的理解能力和表达水平。英语是当前高校必修课程及人才培养重要指标,但是,由于我国茶文化表达的特异性及传统英语教学局限,跨文化幽默的实现还存在一些问题。鉴于此,本文首先从茶文化角度下英语教学内容及茶文化英语教学中跨文化意识的重要性两个方面进行分析,其次提出茶文化英语教学中跨文化幽默概念及实现策略,以期对我国高校英语教学的开展有所借鉴和参考。  相似文献   

12.
茶文化是我国传统文化中极具教育意义的独特文化,对于茶学专业英语教学具有重要作用。将其有效应用到茶学专业英语教学中,使学生深刻地理解茶文化内涵,可以培养出符合社会需求的茶学专业高素质人才。文章简要描述了茶文化与茶学专业英语教学概况,分析了茶文化在茶学专业英语教学中的意义,探讨了茶文化下的茶学专业英语教学。  相似文献   

13.
在高较英语教学中,跨文化意识的培养十分重要,进行文化交流是语言的基础属性,当人们在学习英语的时候,就会不可避免的接触到与英语相关的国家、事物、理念,而英语作为一种国际通用语言,其所起到的跨文化交流就显得更加丰富。如今英语已经是我国的必修学科之一,英语在我国大面积的传播必然就会融入到我国的其他文化当中互相去粗取精,成为一种具有跨文化意识的观念。高校的茶艺英语就是将英语文化与我国传统茶文化进行融合,在这样的文化交流让高校学生体会到跨文化学习的行为模式,并培养跨文化意识。  相似文献   

14.
在中日交流文化发展背景下,跨文化交际现象与行为越来越频繁,日语学习者跨境文化素养的养成亦引起了日语教学者的关注。本研究通过将中国传统茶文化与日语教学有机结合,探索茶文化在日语教学中的导入策略,从而促使日语学习者有效掌握日语词汇和语句,深刻体会中国茶文化精髓,培养文化自信;同时养成跨文化交流意识以及跨文化交际语感,拓宽日语学习者的视野。  相似文献   

15.
我国是茶叶大国,茶文化历史悠久,茶叶贸易更是我国重要农产品出口贸易之一。在新时代贸易背景下,外语人才肩负着传播中国优秀传统茶文化和促进茶叶贸易发展的使命。但目前高校相关外语人才培养尚存在一些问题,如专业人员匮乏,专业素质有待提高等。茶叶贸易中外贸工作者既要对贸易国的风俗文化充分了解,又要加强自身语言能力和专业水平。这就要求高校在茶叶对外贸易中加大外语人才的培养,通过加强校企合作,培养学生学习主动性和开展多元化教学,真正培养出一支茶叶对外贸易的中坚力量,为我国茶文化的传播和茶叶贸易的发展贡献出自己的力量。  相似文献   

16.
为弘扬和发展传统茶艺文化,我国需要逐渐扩大茶艺文化的传播范围,让更多的人们感受到中国传统茶艺文化的魅力,促进中国茶叶对外贸易的发展。本文以茶艺专业英语词汇翻译及教学为着手点,分析了当前我国茶艺英语词汇教学存在的壁垒,并基于现今的"一带一路"基本政策,探讨了多态模拟理论在茶艺专业英语词汇教学上的应用,目的是解决茶艺英语词汇教学的不足问题,带动中国茶艺专业英语词汇翻译及教学水平的提升。  相似文献   

17.
鲁俊彪 《福建茶叶》2016,(7):264-265
我国的经济发展形式有着很大的变化,在对于人才的培养上也有了新的要求,对于新型人才的培养及专业教学改革是现在所需的。随着茶叶的发展,市场迈向国际化,茶学专业英语教学有利于培养出专业的茶学人才,即培养出有关茶叶的营销管理、茶服务和国际茶文化交流等技能型人才。通过对茶学专业英语教学在教学过程中存在的问题和情况,在结合实际的教学过程,对其教学的开展提供出一些意见。  相似文献   

18.
当国外友人对中国的茶叶充满好奇时,中国的茶叶已经不仅仅具备饮品的价值,更多人希望深入了解中国茶叶背后的文化,但是由于语言交流的障碍,限制了茶文化的发展,所以茶艺英语教学的重要性是不言而喻的。茶艺英语是高校一门重要的课程,其专业性极强。关于茶艺英语的词汇教学一直是茶艺英语教学的重点,由于教学方式不当,学生的词汇量掌握十分有限,因此就需要采取先进的教学方式,强化学生的记忆。多模态教学是一种良好的教学形式,能够充分调动学生的感官细胞,全面促进词汇的记忆。本文主要探讨了多模态理论在茶艺专业学生英语词汇教学中的应用。  相似文献   

19.
据不完全统计显示,国内大多数高校均开设了对外汉语专业,该专业不仅涉及传统文化知识,同时还包括跨文化领域内的知识。随着全球化的加剧,对外汉语专业也迎来了发展的高峰期,该专业学生在就业中也比较"吃香"。需要指出的是,中国文化是高校对外汉语专业的重要教学内容,其在一定程度上有助于学生文化意识的培养,因而,高校教师应该注重中国文化教学。茶文化属于中国文化体系的一个重要分支,以茶文化为例就高校对外汉语专业的中国文化教学进行分析,有助于我们把握当前文化教学中所存在的不足之处,进而提出相应的解决措施。本文首先从历史角度出发就我国传统茶文化的起源及其内涵进行简要阐述,并对高校对外汉语中国文化教学进行分析,然后在此基础上对对外汉语中国文化教学中的茶文化教学提出几点拙见,希望能够起到一定的帮助。  相似文献   

20.
新时期,旅游文化产业进入新阶段,其中茶文化产业作为茶叶经济的重要组成部分也进入新的发展时期。中西方茶文化发展主要有两方面,其一是与当地独具特色的茶叶资源相结合,其二是与各国传统文化相联系。站在全球化的大背景下,经济交融带来政治交流和文化的大融合,茶文化亦如是。跨文化领域中,中西茶文化有着各自的特色,在历史变迁下呈现出不同的面目。茶艺创作、茶文化旅游、茶叶经济都是与之息息相关的附带品,在精神文化载体作用下表现出民族特色。本文立足于中国茶文化与西方茶文化茶艺术语,探索茶文化背后不同民族文化内涵的变迁,以更好地了解中西方文化,促进文化交流与经济发展,在文化差异中捕捉共同点,实现双方更深层次的融会贯通。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号