共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
冯彩燕 《江苏农林职业技术学院学报》2006,(1)
东西方文化传统的不同,导致人们的时间使用方式存在差异。在跨文化交际中,因时间使用方式的差异而造成交际障碍经常发生。本文从案例入手,分析了东西方在时间使用方式上的差异。了解这些差异,有利于跨文化交际的顺利进行。 相似文献
2.
3.
在跨文化交际的过程中,交际双方都有一种强烈的愿望:希望交际或沟通成功。由于中西方文化的差异,在寒暄、称赞、应答、致谢、道歉等方面有着明显的差异。 相似文献
4.
本文通过对中西方礼貌现象的对比,分析了这种差异形成的原因,指出只有清楚地了解礼貌原则在跨文化交际中的不同表达,才可以避免一些语用失误,从而营造友好、和谐的交际气氛。 相似文献
5.
跨文化交际中的语用差异是跨文化研究和语用学中的一个重要课题。本文从经济发展和文明进步入手,分析导致语用差异的因素,分析中国跨文化交际中语用差异的现状和问题所在,并为问题解决提出合理化建议。 相似文献
6.
在悠悠的历史长河中,饮食一直是人类生存与发展的第一要素。各个国家由于所处的地域特征、气候环境以及各自的民族风俗不同,所形成的饮食文化也就有所差异。随着全球化态势下的跨文化交际越来越频繁,中西方饮食文化间的差异也随之显露出来。本文将通过对中西方饮食文化的观念、方式、内容、餐具、座次、烹饪方法等进行对比,展示中西方饮食文化的差异,为中西方饮食的交流与融合提供依据。 相似文献
7.
韩星 《山东省农业管理干部学院学报》2008,24(2):141-142
在跨文化交际中,交际双方由于文化等诸多差异,往往产生交际障碍。本文分析了跨文化交际障碍产生的原因,并对如何克服这些障碍提出了一些建议,以期交际双方能更好的交流,相互理解,达成共识。 相似文献
8.
刘安洪 《云南农业大学学报(自然科学版)》2014,(3):96-101
提高学生的跨文化交际能力可以通过显性路径和隐性路径两种方式.根据口译课程的特点,在口译教学中运用隐性教学方式将跨文化教学内容融入到口译各技能的训练之中是比较科学合理的做法.一项对比教学实验的结果表明,依托口译技能的跨文化交际能力培养模式对提高学生的跨文化敏感度整体水平没有显著促进作用,但是对差异认同感有显著积极影响;实验结果同时表明此教学模式能够显著提高学生的跨文化交际能力测试成绩.相关分析和回归分析结果表明,学生的综合跨文化敏感度和除了差异认同感的其他四个维度对学生的跨文化交际能力测试成绩没有产生显著影响,这说明该教学模式产生了一定的积极效果但还需在教学实践中不断修正以更全面和切实地提高学生的跨文化交际能力. 相似文献
9.
10.
《山东省农业管理干部学院学报》2017,(2):158-159
英语教学不仅仅是简单的语言教学,还要与文化教学相结合,注重学生跨文化交际能力的培养。英语教师应将英语教学放入跨文化交际环境中,要让学生明白中英文化差异并培养学生的跨文化交际意识和能力,从而使他们能用英语顺利地与以英语为母语的外国人进行交流。 相似文献
11.
12.
跨文化交际能力的重要性已经日益显现,英语教学大纲也已明确提出培养跨文化交际能力的要求,在英语教学中培养跨文化交际能力是很必要的。但是,在英语教学中,跨文化交际内容的教授和能力的培养依旧存在各种问题。针对跨文化交际能力培养过程中存在的问题,应采取相应的策略。 相似文献
13.
论文以维译汉的作品为载体,从跨文化交际的角度出发,通过分析作品中词句的文化附加义的差异和对应,探讨这种差异或对应所反映出的民族文化心理,使我们更有效地把握语言与文化之间的联系,从而提高跨文化交际的能力。 相似文献
14.
《山东省农业管理干部学院学报》2015,(7):171-172
外语教学中培养学生的跨文化交际能力,主要实施者是教师。如何提高高校外语教师的跨文化交际能力?文章从跨文化交际理论和构成要素入手,结合高校外语教师实际情况提出了四点有针对性的培养策略,以期对提高外语教师的跨文化交际能力,改善跨文化交际教学有所帮助。 相似文献
15.
王建花 《信阳农业高等专科学校学报》2002,12(1):73-75
英汉两种语言文化中的差异 ,是跨文化交际的主要障碍。因此 ,外语教学应针对它们的差异及中国学生在交际中的常犯错误 ,不但要训练和提高学生的语言水平 ,同时还应注意语言所传递的文化信息 ,有意识地培养学生用英语进行跨文化交际的能力 相似文献
16.
17.
翻译是一种跨文化交际行为,其目的和特点是语言文化的交流。翻译课程是高校英语专业学生的一门专业基础课。在翻译课堂教学中,必须重视文化教学。教师应该将翻译理论和实践教学与文化导入紧密结合起来,增强学生对跨文化差异的敏感性,提高跨文化交际能力,进而提高其翻译能力。 相似文献
18.
在跨文化交际中来自不同民族文化群体的人们无可避免地会遇到交际障碍,这种障碍往往是民族文化差异所致。对于异族文化与本族文化的差异,要正视以待,既不可抱有优越感,不尊重、鄙视异族文化;亦不能怀有自卑感,忽略了本民族的文化立场,这些都会影响到跨文化交际的有效进行。 相似文献
19.
孟娜佳 《云南农业大学学报(自然科学版)》2011,5(3):94-98
言语行为指人们为实现交际目的而在具体的语境中使用语言的行为,是语用学研究中的重要领域,也是语言学家和哲学家共同关注的一个重要课题。它包括语言和行为两个部分。哲学家从行为研究到语言,重点是行为。语言学家从语言到行为,重点在语言。人们的言语交际是通过实施言语行为而完成的。只有正确领会言语行为所体现的说话人的意图即言外之力,受话者才能做出恰当的回应,从而顺利完成交际活动。而准确理解言语行为,尤其是在跨文化交际的语境下的言语交际行为,则需要言语行为理论作指导。本文将尝试从语言哲学视角对跨文化交际领域中的言语行为进行分析,并剖析和探索西方语言哲学研究成果 (特别是言语行为理论)对跨文化交际活动的指导作用 相似文献
20.
跨文化交际是商务英语学习的重要组成部分,是国际商务交往中取得成功的关键。因此,商务英语专业学生不仅要有熟练运用英语的能力、丰富的商务知识,还应具备良好的跨文化交际能力。首先提出商务英语学习中培养学生跨文化交际能力的重要性,然后通过分析国际商务活动中不同文化的差异性,提出了在商务英语学习中提高学生跨文化交际能力的策略。 相似文献