共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
在认识古典园林文化内涵的基础上,提出园林旅游开发中要充分挖掘其历史文化内涵,倡导文化旅游,建立旅游解说系统,营造景观场,并提高导游人员文化素质,以实现我国古典园林旅游的可持续发展。 相似文献
2.
3.
4.
中国古典园林中植物的文化寓意 总被引:2,自引:0,他引:2
中国古典园林植物在园林中除了具有观赏功能和构景功能外,还具有更为重要的文化功能。通过对园林植物作为情感载体和有生命的历史及园林植物配置的文化心理3个方面的论述,探讨了中国古典园林植物所具有的文化寓意,以便更为深刻地理解中国古典园林的文化内涵。 相似文献
5.
通过对中国北京颐和园与法国巴黎凡尔赛宫苑的比较,从"城市与园林","设计原则"和"植物运用"等角度分析了17世纪古典园林所折射出的东西方园林自然观的差异,得出了西方古典园林比中国古典园林更加贴近自然、回归自然的结论。并从自然地理环境、美学、社会、经济、文化等方面分析了影响东西方园林自然观形成的因素。 相似文献
6.
7.
从中国古典园林与文化有着千丝万缕的联系入手,强调中国古典园林所追求的精神特征是其形式表达的必然性所在,它与中国的哲学文化、社会体制以及其他一些文化现象是密不可分的,分析了中国古典园林在心态层面的特征,认为其在精神表达与诉求方面具有独特的文化内涵,即“天人合一”的自然观、“以礼和天”的礼制文化以及归隐、求安的隐逸观。探讨了中国古典园林形式对精神文化的具体表达,指出其在自然观的形式表达方面崇尚自然、万物有道,因地制宜、巧于因借,摹写自然、仿造山水;在分析对隐逸观的形式表达方面,着重于园林题名匾额对隐逸文化的表达、园林中含蓄的形体表达方式对“隐”的体现;从宅园的布局与宅的营造上探讨了中国古典园林的礼制与秩序。在此基础上细致并深入地感悟古人的精神世界,认为中国人的精神模式是古典园林造型的源泉,山水、植物、建筑及其组合形态所表达的正是人的精神追求境界。 相似文献
8.
9.
中国古典园林铺地艺术历史悠久,文化内涵深厚。分析了中国古典园林铺地的主要类型、作用及艺术特色,并简要阐述了古典园林铺地艺术对现代园林的影响。 相似文献
10.
受中国传统"和合"文化的影响,中国古典园林从园林的选址到园林的构建都重视自然,贴近自然,注重园林与整体环境的和谐,中国古典园林的基本审美理念和审美趣味是"以和为美"。文章论述传统"和合"文化在中国的起源,儒家、道家学派对传统"和合"文化形成过程中的作用。并以"和合"文化为锲入点,深入分析传统"和合"文化在中国古典园林构建过程中的应用及对现代园林与城市规划的启示。 相似文献
11.
刘艳苏 《农业图书情报学刊》2012,24(8):105-107
通过对保定市农民工文化生活方式、文化消费支出、文化需求意向的调查分析,揭示了农民工文化消费现状与特点;从文化市场的供给者、消费者、管理者3方面论述了当前农民工文化市场存在的问题,提出了适于农民工文化消费特点的市场培育对策。 相似文献
12.
大学精神是大学的灵魂,引领大学的前进与发展,在高校服务文化强省建设中扮演着重要角色。近年来,全省高校普遍重视培育大学精神,取得显著成效,但也存在一些问题。可以从以下路径继续培育大学精神,增强其服务文化强省建设的辐射作用:深度挖掘安徽地域文化,为大学精神注入新的内涵,提高辐射文化强省建设的品质;紧密联系“文化强校”与“文化强省”,在培养高素质人才中提高服务文化强省建设水平;加强特色校园文化品牌建设,融入地域文化建设和精神文明建设,打造先进文化阵地;注重文化共同体建设,在促进自身优势与社会资源结合中服务文化强省建设。 相似文献
13.
文化是立人之本,大学是立人之所,大学图书馆是高校文献信息传播中心,是精神文明建设的重要阵地,是健康文化、高雅文化最有人气的重要场所。图书馆加强自身文化建设,实现文化育人,是认识世界,传承文明,创新理论,服务社会的重要地基,这是形势所趋,人心所向的必然趋势。文章从大学图书馆文化建设的内涵、高校图书馆在大学文化建设中的作用以及如何发挥图书馆育人功能等几方面,提出了大学图书馆文化建设中在大学文化育人中的研究。 相似文献
14.
高校图书馆作为学校的文化中心,是校园文化的重要组成部分。良好的文化氛围有利于提升图书馆的文化气质和文化品位。本文探讨图书馆文化构成、文化育人、文化建设策略。 相似文献
15.
林莉兰 《安徽农业大学学报》2005,(6):133-137
语言是文化的载体,英汉民族不同的文化背景反映在各自的习语上。本文首先从英汉语言比较的角度,分析了文化差异对习语的影响,并举例说明如何用异化译法和归化译法消
除文化障碍,传达习语的文化信息。 相似文献
16.
误译的文化背景 总被引:1,自引:0,他引:1
郑岩 《辽宁农业职业技术学院学报》2004,6(1):58-59
通常把误译分为两类,即技术性质的误译和文化性质的误译,本文着重讨论后者。文化性质的误译是指由于缺乏文化意识,对文化差异、文化障碍处理不当造成的翻译错误或缺陷。死跟原文缺乏变通调整和强调顺畅而过分归化,是造成文化误译的两种。 相似文献
17.
18.
19.
通过问卷调查并对调查结果进行SPSS统计分析,发现目前苏州市农民工的公共文化服务方面存在着农民工对公共文化服务的认同度不高、企业资金投入不足、培训内容狭隘和社区文化氛围缺失、活动单调等问题。结合苏州市实际情况,提出切实可行的满足农民工文化需求的路径。 相似文献