首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 917 毫秒
1.
<正>0引言2008年,教育部实施大学英语四级机考试点改革。从此,大学英语四级无论是从形式上还是从内容上都有了较大的变化。由于整个社会对大学英语四级的认知度都比较高,而且考生只有在大学就学期间才可以参加这项考试。因此,各个学校的大学英语教学也纷纷以大学英语四级考试为目标,制定相应的教学计划,对教学活动进行调整。辽宁工业大学从2009年开始,进行大学英语网络测试实践以来,已经进行了23场全校范围的测试,参加人数超过了二万人次。目前,已经形成了较为完善的测试硬件系统,和较为成熟的测试机制与体系。  相似文献   

2.
从当前经济发展对翻译人才的需求、大学英语四、六级试题调整以及大学英语翻译教学的现状出发,阐述非英语专业大学生汉译英翻译能力培养的必要性,提出将PACTE研究小组对翻译能力的构建模式应用于非英语专业大学生汉译英教学实践,并通过建构主义的教学模式,唤起对大学英语翻译教学的重视,培养并提高非英语专业大学生汉译英翻译能力。  相似文献   

3.
本文以大学英语四级考试作文评分标准为依据,通过对比129名大二学生中高低水平写作者的作文在谋篇布局上的差异,重点分析其教学对策,探讨谋篇布局对大学英语写作教学的启示,提高师生对于写作中谋篇布局和语篇连贯的重视。  相似文献   

4.
常笑 《山东饲料》2014,(21):344
非英语专业大学生英语教学中的一个重要内容就是英语写作教学,新视野大学英语读写教材中每个单元都有安排英语写作练习的相关内容,然而这些内容的安排是否合理值得我们深思。本文从大学生培养目标、大学英语四级考试出发分析新视野大学英语读写教材第一册(第二版)的教学内容,发现大学英语写作的教学在教学内容上应侧重应用文的教学,辅以写作技巧的教学。  相似文献   

5.
大学英语四级考试,作为国家最权威、最普及且与大学生息息相关考试,多年来一直受到社会各界的广泛关注。医科大学生参加四级考试次数比一般大学生多,对其展开调查,试图找出其英语四级考试成绩差异的非主观因素,对教学和研究提供参考和依据。  相似文献   

6.
教材是实施英语课程的重要组成部分,它在完成教学内容和实现教学目标上发挥着重要作用。我校在2012年部分班级选用了《新通用大学英语》,它是在"九五"国家重点科技攻关项目——《通用大学英语》基础上,重新研发的立体化系列教材。经过一年的教学实践后,它不但成为教师和学生喜爱的新教材,还提高了学生英语四级考试的通过率。经过调查分析,我们认为本套教材在教学内容和教学形式上适用于英语基础较好,学习自主性较强的学生。  相似文献   

7.
“后四级时代”,顾名思义,即指大学生在通过大学英语四级考试(CET4)之后的学习时间,在这段时间里,有相当一部分学生认为,既然已经通过了四级考试,大学英语课就不再那么重要,因此,学习动机、学习的积极性明显下降,进而出现英语水平停滞不前,甚至大幅下降的情况,这就是二语习得中的“石化现象”。为了消除这一不利影响,恰当及时的教学改革是必需的,其中分级教学和分模块教学是两种行之有效的策略。  相似文献   

8.
选词填空题型是大学英语四级考试阅读部分的内容之一,其设置体现了大学英语对考生阅读语法以及词汇等综合能力考查的要求,是一项难度颇大的题型。对选词填空的解题步骤以及教学中应该注意的一些问题进行了一些简要分析,期望对考生提供一定的帮助。  相似文献   

9.
于汉语和英语两种语言思维文化上的差异,学生在复杂句式汉译英翻译过程中,从源语中选定目的语中的主语是学生翻译的难点。帮助学生从母语的语言思维框架中解放出来,降低在翻译过程中母语思维的干扰,使翻译更加符合英语的语言思维模式。  相似文献   

10.
汉译英翻译教学中,学生的中式英语输出经常出现。根据皮亚杰发生认识论的基本原理,学习是同化、顺应、不断交替以保持一种平衡的过程。中式英语的出现是由于学习者同化程度过多,过多地用关于汉语的图式或规则处理、同化英语信息。因此英语学习过程中有效促进顺应(即建构关于英语的新格局)是减少中式英语最有效的方式,而加强英汉语言差异的信息刺激和教学是促进顺应过程最有效的途径。  相似文献   

11.
通过对新疆大学本科在校各族非英语类学生进行关于新疆大学在校大学生传统文化认知及英译能力的调查和分析,发现各民族、年级、院系、性别的学生对传统文化认知和英译能力的差异,为新疆各高校如何提高传统文化认知和大学生英语四六级考试中英译能力提出了思考和启发。  相似文献   

12.
本文在德国功能目的论指导下,剖析旅游英语的语言特点及其对汉译旅游文本翻译的影响,并给出常用的翻译方法。笔者采用文本分析法与案例分析法,解读国外英文旅游文本实例,探讨旅游英语在词汇层,语法层,句式结构层以及修辞层这四个层面的语言特色。接着,归纳出旅游文本汉译英时应充分考虑的三个因子:思维因子,文化因子,美学因子。最后,笔者结合国内景点汉译英实例,针对性地提出应对这三个因子的常用翻译方法:改写,音译和意译;增译和省译;变译。  相似文献   

13.
在汉译英的过程中,迁移性冗余指不是按照英语的表达习惯,而是把汉语的表达形式直接迁移到译文中,这样不仅导致译文的迁移性冗余,而且还影响了译文信息的传递效果。迁移性冗余一般包括名词冗余、动词冗余、修饰词冗余、一事两说以及重复指称,它们是中式英语的标志,但不符合英语表达习惯。因此,译者要尽量使译文的表达符合受众的思维习惯,处理好汉译英的迁移性冗余问题,适当进行省译。在翻译教学中,老师要充分利用汉英翻译文本,把翻译理论与翻译实践结合起来,通过对比汉英相异的表达习惯来提高学生对信息冗余的敏感度,提高学生的双语转换能力和信息交流能力。  相似文献   

14.
教学评价是大学英语教学的重要内容,也是推进大学英语教学改革的重要手段,对于提高学生的英语能力、促进学生的全面发展具有重要意义。在大学英语教学中面临着评价模式僵化、评价内容单调、评价手段单一等问题。因此,应以多元智能理论为指导,以形成性评价、过程性评价为重要内容,不断创新大学英语评价体系的目标、内容、方法等,以更好地推进大学英语教学改革。  相似文献   

15.
考试是评定教学质量和改进教学的重要手段,其中试卷分析是一种基本方法.2008年,塔里木大学动物科学院给动植物检疫和动物医学两个本科专业的学生开设了专业英语课程,使用的教材为胡家英主编的<动物医学英语>(哈尔滨工程大学出版社).  相似文献   

16.
面对西方文化的强势来袭,很多大学生对欧美文化趋之若鹜,却将博大精深的中国文化抛诸脑后,在用英语表达中国文化时陷入语言困境。针对理工院校大学英语教学中的"中国文化失语"现象,课题组以青岛某理工院校为研究样本,开展了测试、问卷调查和访谈活动,旨在了解理工院校大学生中国文化英语表达能力现状,并通过教学过程的各个环节分析"中国文化失语"成因,以期提出将中国文化导入大学英语教学的可鉴性策略和教学建议。  相似文献   

17.
自2016年6月起,全国大学英语四六级考试委员会对四六级考试的听力试题做出了局部的调整。本文将分析调整后的新闻和讲座这两种新题型的特点,学生在考试面对这些新的题型方面的突出的问题以及解决这些问题的技巧和方法。通过将这两种体裁带进课堂,不仅提高了教师的教学水平,同时也使得考生的英语综合能力等到实质性的提高。  相似文献   

18.
本文以独立学院学生为对象,分析了独立学院学生的特点和进行英语阅读理解时存在的问题,并提出了一些针对独立学院学生提高英语四级阅读理解能力的方法。  相似文献   

19.
四六级考试是我国规模最大的英语考试,自1987年开始实施以来,历经数次变革。根据今年8月14日全国大学生英语四六级考试委员会又发布的英语四六级改革的消息公告,完形填空这一题型被彻底取消了,取而代之会有三种新题型出现,对此大学英语教师要指导考生提前熟悉新题型,在常规的英语教学中适当补充一些专项训练内容,帮助学生打好基础,使学生能有针对性地积累知识和不断提高解题技巧,从而顺利通过四六级考试。  相似文献   

20.
传统的教学模式以教师为中心,以"黑板+粉笔"为媒介,教师处于教学的主体地位,而学生只能被动地接受知识的灌输。与之相比,交互式教学法以学生为中心,注重培养学生的自主学习能力,而多媒体教学模式在大学英语中的综合应用则更加有助于提高教学质量。鉴于此,本文以交互式教学理论为指导,将其应用于大学英语多媒体课件制作之中,以此探究这种教学模式给学生英语学习带来的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号