共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
拍卖"四荒"(荒山、荒地、荒滩、荒沟)使用权,加快中、西部地区退耕还林,挖掘水土资源的潜力,既是农村改革的重要内容,也是农村生产向广度和深度发展的需要.从山西省吕梁地区拍卖"四荒"的经验入手,分析了"四荒"拍卖的具体做法,对规范"四荒"拍卖进行了思考. 相似文献
2.
1993年,我县率先在全市开展了“四荒”地拍卖工作,出台了《长武县“四荒”地拍卖试行办法》,迅速在全县掀起了“四荒”地拍卖、个体承包治理的热潮。广大群众积极踊跃,当年全县共拍卖承包“四荒”地全部开发治理,取得了明显的成效。随着工作的进一步开展,政策的不断完善,特别是近几年,国家对西部开发政策的倾斜,极大的鼓舞了群众承包开 相似文献
3.
4.
山西省吕梁地区拍卖“四荒”使用权的主要做法马兴文山西省吕梁地区,是我国最早拍卖“四荒”使用权,并获得明显效果的地区之一。两年来,这个地区已拍卖“四荒”使用权200多万亩,收回拍卖资金490多万元,受让户在“四荒”地上栽种各种经济林、用材林75万亩,产... 相似文献
5.
最近,我们深入千阳、陇县、凤翔等7个县区,就“四荒”地开发情况进行了调查。从总体上看,全市“四荒”地使用权拍卖工作,起步良好,发展健康。截止1994年底,全市共拍卖“四荒”地31.8万亩,参购农户、职工1.15万人,参购社会团体60多个,当年投入开发治理资金565万元。今年以来,各地把“四荒”地拍卖工作作为深化农村改革的一项重要任 相似文献
6.
依法拍卖“四荒”地(即荒山、荒坡、荒沟、荒滩)使用权,是我国农村实行家庭联产承包责任制的延续和发展,是发展农村经济的必然趋势,是开发治理“四荒”地资源的一项创举。但作为一项大范围和长期性的政策,在实施中确有一定的难度。从总体上讲,目前拍卖开发工作仍处在起步阶段。如何加快拍卖“四荒”地使用权,笔者认为,应进一步注意解决好以下6个问题。 相似文献
7.
8.
9.
上世纪80年代初宿州市出现承包荒山造林大户,从最初的拍卖"四荒"逐步发展为拍卖林地使用权和林木所有权.非公有制林业作为当前林业建设的一种最有效和最具有活力的组织形式,不断发展壮大,已成为全市林业建设的重要组成部分,且呈现出蓬勃生机. 相似文献
10.
随着林业产权制度改革的深入,“四荒”拍卖工作正在由点到面全面展开。但是,荒山拍卖后的绿化治理工作任务还相当艰巨,一些问题从一开始就必须引起林业部门和承包户的高度重视,一旦疏忽,就会造成人力、物力的浪费,不仅影响荒山的绿化进度,而巨会挫伤广大农户购荒治荒的积极性。现就荒山拍卖后的绿化治理问题谈一点自己的看法: 相似文献
11.
12.
13.
三北防护林工程“发展动力”的认识与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
从总结分析了三北防护林工程建设第一阶段中的强大社会动力、有效的管理动力、崭新的思想动力、强有力的经济政策动力和强劲的科技动力 ;就如何为四期工程建设跨越式发展提供保障动力、增强了科技动力、补充经济动力、提升管理动力、输入外部动力进行了思考 相似文献
14.
15.
16.
为纠正植物学专著对传统名花“绣球”和“粉团”的错误考订,恢复它们的本来面目,进行了文献考证和实物比对。结果表明,《中国植物志》中的粉团Viburnumplicatum Thunb.实乃典籍中的绣球;而该书的绣球Hydrangeamacrophylla(Thunb.)Ser.,才是真正的粉团(该种曾称“八仙花”,更谬甚)。本文还对它们混淆的根源作了探讨。 相似文献
17.
30多年前出现的社会林业 ,以其与传统林业的概念和模式不同的参与性特点而为广大群众接受和理解 ,如今随着这种经营管理形式的不断完善 ,深入发展和对参与主体的更为关注 ,以及出于对词义正确性的考虑 ,国际上已普遍使用“社区林业”来表达和称谓。除此之外 ,社会林业向社区林业转变的内涵和本质还包括管理机制的转变 ;管理技术的转变 ;观念的转变。 相似文献
18.
关于"物流"与"物流工程"中几个基本概念的探讨 总被引:1,自引:1,他引:0
通过对"物流工程"中几个基本概念的探讨,提出"物流"的概念应该按照我国国家标准(GB/T18354-2001)阐述的内容确定;我国高校"物流工程"学科专业的建设和"物流工程"规划设计的内容等,也都应该以GB/T18354-2001规定的内容为依据.而美国多次对"Distribution Management"理论、"Logistics Management"理论以及2005年对"Supply Chain Management"理论的论述,都是美国分别在其商品经济管理理论的4个发展阶段中,对商品经济适时的管理理论的基本内容,它们及时反映了当时美国商品经济的发展水平和管理理论的深度、广度、原则及方向,宏观调控和具体指导了当时美国商品经济的发展,都不是"物流"或"物流工程"的定义.其中"Physical Distribution",事实上已经被翻译成了"物料的分销"或"物料的配送",而"Logistics"按其内涵,则应被翻译成"物流服务"或"后勤保障"."物流"和"物流工程"的英语名称,则建议分别为"Object-flows"和"Object-flows engineering"或"Goods flow"和"Goods flow engineering". 相似文献
19.
本文总结了棕榈藤攀缘器官“Cirrus”and“Flagellum”中文译文的历史,并指出不同翻译的混淆。最后给出了两个词的新译文。 相似文献
20.
张厚美 《绿色中国(A版)》2020,(5):34-38
近日,“一只蝙蝠的自述”在朋友圈火了。蝙蝠全身携带100多种病毒,这些病毒对于蝙蝠来说影响极低,但对于人类而言,足以致命。从2003年SARS疫情到当下的新型肺炎疫情,其“病毒源头”总有一个绕不开的话题,那就是,“野生动物”、“野味”成为公众关注的热点。17年前吃野味吃出了SARS,而一些人仍不收敛,直到今天仍有人对“吃野味”乐此不疲。 相似文献