首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
高质量高水平的外籍教师是提升中国高校外语教学质量和培养专业学科高端人才的有效保障.通过问卷和个案访谈对辽宁高校外籍教师的专业素质结构进行调查.调查研究结果表明,在教师知识和专业技能、岗前与在岗培训、教学理念与价值取向等方面均存在不同程度的问题.要加强外籍教师的专业素质结构,应注重高校外籍教师的聘任管理;加强岗前培训与在职培训的力度,提高外籍教师的专业化水平及执教能力;深化外籍教师对中国传统文化的了解,避免文化冲突;重视人文关怀,为外教创造良好的条件.  相似文献   

2.
外语教学中培养学生的跨文化交际能力,主要实施者是教师。如何提高高校外语教师的跨文化交际能力?文章从跨文化交际理论和构成要素入手,结合高校外语教师实际情况提出了四点有针对性的培养策略,以期对提高外语教师的跨文化交际能力,改善跨文化交际教学有所帮助。  相似文献   

3.
跨文化非语言交际能力是外语能力的一个重要组成部分。然而,由于非语言行为的潜意识性、非语言行为的文化特征、人们对非语言行为的误解以及传统外语教学模式的影响,跨文化非语言交际技能的培养长期以来都被外语教学界所忽视因此,通过教学大纲、课程开设及教师素质提升等来提高学生的跨文化非语言交际能力,对外语教学效果和学生外语能力的全面提高有着重要意义。  相似文献   

4.
翻译是一种跨文化交际行为,其目的和特点是语言文化的交流。翻译课程是高校英语专业学生的一门专业基础课。在翻译课堂教学中,必须重视文化教学。教师应该将翻译理论和实践教学与文化导入紧密结合起来,增强学生对跨文化差异的敏感性,提高跨文化交际能力,进而提高其翻译能力。  相似文献   

5.
在百年未有之大变局新时代背景下,如何强化大学生文化自信,提升大学生的跨文化传播能力已成为高校大学外语教学面临的重大课题。大学外语教师尤其是英语教师必须要把中国特有的红色文化基因、新时代中国精神以及中国优秀的传统文化有机融入外语教学全过程中。在强化大学生对本民族传统文化认同的同时,提高学生用外语表达中国文化、中国精神和中国智慧的能力,使其成长为能够真正对外传播中国文化的外向型人才。  相似文献   

6.
在进入21世纪之时,中外文化的交流达到了前所未有的水平。我们要端正英语教学思想,将文化教学同语言教学结合起来,使两者处于同等重要的地位,而外语教学的目标则从单一的提高外语语言技能扩大到既能提高语言技能又培养学生跨文化交际能力,这对培养学生的综合运用语言能力大有裨益。  相似文献   

7.
高校外语教师是高校教师团队的一个重要组成部分,其专业发展与教学团队建设影响着整个高等教育发展的全局。高校外语教师专业发展中存在的问题具体体现在教师的教学观(教学理念)以及教学方法与能力两面;外语教学团队建设中存在的问题具体体现在团队合作精神、团队科研能力、团队专业发展规划以及团队学习、进修机会四个方面。从高校外语教师专业发展与教学团队建设中存在的问题出发,有针对性地探讨解决对策及有效途径。  相似文献   

8.
当今国家的开放程度正在不断提高,国家越来越多的需要语言类的人才来推广中国文化,保持对外交流。所以民办本科高校也开设了法语专业的教学。但是在教学过程中,学生的法语卷面成绩虽然不错,但是其语言交际能力却始终难以得到有效提高。就民办本科高校培养学生的法语语言交际能力的重要性进行探究,以期为其提高学生语言交际能力提供参考。  相似文献   

9.
各行各业对跨文化交际型人才的需求日益加大,作为培养各类人才的高校,肩上担负的责任也愈加重大。而大学阶段的外语教学对培养学生的跨文化交际能力起着极其重要的作用。而外语教学的成败很大程度上取决于高校英语教师队伍的建设。因此,笔者对跨文化交际能力培养中高校英语教师存在的问题进行了认真地分析,进而提出了一些解决问题的对策以及途径。  相似文献   

10.
我国高校一直提倡要大力培养学生的跨文化交际能力,不断增强学生对文化差异的敏感性,不断提升学生处理文化差异的灵活性,促使学生能够与当下比较广泛的国际交流需要相适应。但是,目前农业高校普遍存在人文环境较落后、学生不能深入认识多元文化等问题。本文从农业高校外语教学入手,深入探讨跨文化交际知识的导入途径,以供参考交流。  相似文献   

11.
外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,即运用外语进行交际的能力。本文结合英语视听说课程的具体特点,介绍了在这门课程中如何从语言能力、语用能力、文化能力等方面系统地培养学生的跨文化交际能力的教学原则、方法和措施等。  相似文献   

12.
高校青年外语教师是我国大学外语教育的主体力量,其专业水平直接影响到外语教学事业的改革发展。因此,各层次学校和教育管理人员应广辟渠道,通过多种形式和手段开展继续教育工作,促使其在专业知识结构的拓展和深化、教学理念的转变和教学能力的提高、教师职业道德的强化、教学与科研相结合意识的培养等方面实现可持续发展。  相似文献   

13.
由于不同民族所处的生态、社会及宗教等环境的不同,因而各自产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素,不同的文化背景形成人们语言的方式或习惯不尽相同,在交流中常常产生理解上的冲突和障碍,达不到应有的交流效果。因此,研究并解决跨文化交际中所产生的这些困难和障碍等问题,才能达到满意的交流效果,才能在广泛的交流中更好地了解、借鉴、获取国外最新科技成果和吸收国外文化精粹。解决好这些难题也有助于提高外语教学水平和质量,培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

14.
长期以来,我国外语教学往往在语言技能上投入太多的时间和精力,而对语言所表达的深层文化的研究和学习却做得远远不够。我国高校外语专业教学始终未能很好地解决专业"人才"培养与社会经济生活相脱节的矛盾。本文试图以素质教育为背景,对我国高校外语专业教学现状及成因进行分析,并提出了有关教学改革的设想。  相似文献   

15.
自主学习是一种相对新颖的教学模式,将自主学习思想融入到高校外语教学实践中对学生自主学习能力产生一定的影响,因此基于新时期新课程改革思想,高校外语教师可以尝试在教学实践中对学生自主学习能力加以培养,为学生未来全面发展创造条件,促使高校外语教学质量得到进一步的提升,为学生外语能力的发展提供相应的保障。  相似文献   

16.
也谈外语教学中文化因素的引入   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语教学中引进文化因素是近年来我国外语教学和教学理论研究的重大进展之一,外语教学应注重文化背景知识的渗透,这在外语教学界已达成了广泛的共识。引进文化因素有利于外语教学质量的提高,但关于文化因素与外语教学之间关系的研究尚处于初级阶段,很多外语教师对这一问题的认识还不够,这在某种程度上影响了外语教学的质量和学生跨文化交际能力的提高。  一、外语教学中引入文化因素的必要性要想认识到这种必要性,首先必须了解语言和文化之间的关系。最早研究文化与语言关系的是人类学家和语言学家,象Spair,Stern.Fries.Whorf等都发表…  相似文献   

17.
英汉两种语言文化中的差异 ,是跨文化交际的主要障碍。因此 ,外语教学应针对它们的差异及中国学生在交际中的常犯错误 ,不但要训练和提高学生的语言水平 ,同时还应注意语言所传递的文化信息 ,有意识地培养学生用英语进行跨文化交际的能力  相似文献   

18.
英语专业的语音教学对于提高学生整体水平至关重要,但在实际的教学中很难取得理想的效果。通过对中国教师班级和外籍教师班级语音课教学效果调查,从英语语音音段音位、超音段音位和非语言因素等方面进行分项研究,采取学生自评的方法获得对比数据,得出应该结合中国教师和外籍教师语音教学的优势进行英语语音教学的结论。  相似文献   

19.
在高校英语教学中,外籍教师展现了独特的教学风格和魅力,发挥了不可替代的作用,但也因其文化背景差异、专业不对口、不了解中国学生的学习习惯和英语基础等原因,在教学过程中出现一些问题。要解决这些问题,就需要加强对外籍教师的管理,要求他们在授课前了解我国高校英语教学大纲要求、制定详尽的教学计划、掌握学生英语知识基础,不断增进他们与教师、学生间的沟通与理解。  相似文献   

20.
外语教育对全球化背景下人们跨文化交际能力的提升起着重要的作用。外语教育中语言教学和文化教学应该兼容并蓄,然而,外语教育中的文化教学存在只重视目的语文化,忽视中国本土文化的现象并导致了一些消极的影响。首先对外语教育中的本土文化内容进行界定,接着对本土文化导入的理据和具体实践操作展开探讨,目的在于实现外语文化教学中目的语文化与本土文化的同步融合,完善文化教学,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号