共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
语言是体现不同文化的载体,也是对于文化的直接展现。在翻译活动中,如何将英汉语之间由于文化差异造成的不同文化词语翻译成地道的、能使译入语读者清晰明了的文字,成了译者和英语语言学习者的一大学习重点。本文试从汉语成语、歇后语和英语习语三个方面举例说明该翻译技巧的重点。 相似文献
4.
魏海平 《四川畜牧兽医学院学报》2013,(11):158-163
语义地图模型作为一种新兴的语言类型学研究方法和分析工具.在语言研究的多个方面发挥着作用.这一分析工具在对外汉语语法及词汇教学、偏误分析、教材建设方面具有实践意义和可操作性.汉语和英语中的人体名词作临时量词的多功能语法现象,反映出汉语和英语这两种语言在概念维度上的共性与差异.采用语义地图模型分析不同语言的共性与差异是一种有效的方法,可以运用于对外汉语教学的多个方面. 相似文献
5.
6.
7.
李文颖 《四川畜牧兽医学院学报》2012,(3):126-129
双关作为一种修辞手法,在英语和汉语两种语言中都被广泛使用,是汉语习语中常用的修辞格之一。由于双关深深地植根于语言文化中,且英汉语言文化存在巨大的差异,所以通常认为双关的翻译是不可能的或很难的。文章在前人研究的基础上,对双关的可译性进行了探讨,并最终总结了汉语习语中双关的几种翻译方法。 相似文献
8.
9.
英语和汉语在语言本身和其所涉及的化方面都有很多相同或相似点,当然也有很多不同点。本探讨了英汉语对比研究的性质、意义极其在大学英语教学中的应用。 相似文献
10.
中国是一个具有五千多年文明的多民族的人口大国,汉语是世界上使用人口最多的语言之一但很遗憾不是世界上使用最广泛的语言。现阶段我国对语言产业的投入还严重不足,对语言学习的投资与回报方面重视,甚至有些高校为了节约成本不断消减大学英语学习的时间。文章试图在语言经济学的基本理论框架下探讨大学英语在语言产业链中的地位与作用。 相似文献
11.
本文阐述了《大学英语课程教学要求》的教学目标和斯韦恩(Swain)的可理解输出假设理论,指出了汉语环境下英语应用环境的缺失对提高大学生英语综合应用语言能力的不利影响,提出了通过演讲活动这一强迫性输出对学生听说读写各方面进行训练与培养。通过实验组与对照组2年成绩的T值对比分析和问卷调查分析,论证了演讲活动对提高大学生英语综合应用语言能力及其他素质的有效性及其推广价值。 相似文献
12.
为测试考生对英语书面材料的确切理解能力以及汉语的表达能力,在四级考试和考研试题中均采用了英译汉这一题型。由于英汉两种语言在表达方式上存在着极大的差异,因此准确地译出符合汉语习惯的句子成了考生的一大难题。本就英语被动句的翻译问题作了简单的归纳。 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
张翠霞 《四川畜牧兽医学院学报》2006,4(4):183-185
从语篇结构、句型结构和词汇运用3个层面论述了英汉两种语言表达存在的种种差异对中国学生英语写作产生的影响。只有充分了解英语和汉语的语言特色,才能避免母语思维的影响,写出好的英语作文。 相似文献
18.
19.
夏雨 《四川畜牧兽医学院学报》2014,(3):68-72
范畴学习是语言认知的重要途径。基于认知神经学观点,提出一个以词汇基础语义词条为核心,复杂语义范畴为半径的“环形”认知单元连续体概念。L2学习者以“环形”认知单元连续体为发散点,大脑神经网络为联结途径,通过分享已有的认知经验和语言知识,形成语义辐射型认知模型,实现L2的有效习得。分析母语为汉语,L2为英语的语言范畴化模型形成的一般规律,讨论“环形”认知单元范畴化模型的理论可行性。 相似文献
20.
熊佳娟 《四川畜牧兽医学院学报》2006,4(2):165-169
在音系学的框架下,从声调、语调功能出发,以典型声调语言汉语和典型语调语言英语为例,分析了声调、语调、重音、节奏和韵律等超音段特征,以及这些特征在语音学习教学中的启示。 相似文献