首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语的词是由语素组成的,大量的语素和语素的多种组合方式,正是汉语语汇取之不尽、用之不竭的一个最根本的原因。在汉语教学体系中,词汇教学占非常重要的地位,是学生学习和理解课文的前提,是学生掌握和扩大词汇量的重要手段。本文主要阐述了汉语教学中词汇的重要性、意义和词汇教学的基本方法。  相似文献   

2.
在以往的汉语教学中 ,就词汇教学而言 ,一般是通过老师组词造句来进行的。这种教法忽略了汉字的特点 ,导致学生在学习词汇时只能死记硬背 ,结果是记住的词汇少 ,且对词义不能正确地理解。这种状况严重地阻碍了学生词汇能力的提高 ,影响了汉语教学的质量。本文试图从汉字的某些特点及其与词汇关系的角度出发 ,探索高校民族学生预科阶段汉语词汇的教学方法 ,为加强听、说、读、写四项基本技能间的有机内在联系奠定坚实的基础 ,全面培养和提高学生的汉语能力。1 一字一义对应关系与词汇教学汉字作为语素———音节文字 ,与表音文字如维吾尔文…  相似文献   

3.
在汉语教学体系中,词汇教学占非常重要的地位,是学生学习和理解课文的前提,是学生掌握和扩大词汇量的重要手段。本文主要阐述了汉语教学中词汇教学应重视的要点。  相似文献   

4.
在汉语教学体系中,词汇教学占非常重要的地位,是学生学习和理解课文的前提,是学生掌握和扩大词汇量的重要手段。如何让学生在短时间内,认识、理解、记忆词语,并最终能熟练运用所学词语进行交际,是每个汉语老师所关注的问题。  相似文献   

5.
新时期随着语言生活中大量新词语的产生和使用,作为构词成分的语素也发生了变化。当代汉语语素变异主要表现为新语素的产生和原有语素增加新义两个方面。新语素是伴随着新词语而产生,从新词语中析出的新语素有自源性的和他源性的两个来源。当代汉语语素义的变异表现在两个方面:汉语原有语素的意义变异和汉语新增语素的意义变异。当代汉语语素变异的研究对汉语新词语研究的深入、汉语新词语词典的编撰以及汉语语言教学等方面具有重要的参考价值。  相似文献   

6.
汉语目前是一个发展迅速的新兴学科,尤其是随着我国的和平崛起,全球范围内出现“汉语热”,汉语的教学水平也不断提高,汉语词汇量是汉语教学的基本组成部分,但是进半个世纪以来,汉语词汇教学没有得到应有的重视和发展。目前汉语教学中主教学模式基本上以HSK考试模式为准,这种教学模式直接影响学生的汉语听说能力和读写能力的不平衡。本文就如何提高汉语词汇教学质量的相关问题做以简述。  相似文献   

7.
新疆少数民族与汉民族在语系上的差异是汉语教学中增强理解的重要障碍。通过汉字字形切入,提高学生的汉语理解能力和学习兴趣,对汉语教学的深入进行有重要作用,能够促进汉语教学事半功倍。本文从“因形析义以丰富词义含量”和从“同部首汉字展开以发散记忆汉字”两个方面探索了在民族大学生汉语教学中词汇活学巧记的有效方法。  相似文献   

8.
现代汉语规范词汇中有“燥热”而无“躁热”。笔者认为“躁热”不该被规范掉,理由有三个:第,“燥”与“躁”不同的意符,就是二者不同的区别语素。第二《,现代汉语词典》中没有“燥热”吞并或替代躁热的依据,释义时留下了缺憾。第三,恢复“躁热”应有的地位应该是利大于弊,规范词汇不能简单的看是否增加记忆的负担。  相似文献   

9.
词汇是构成语言的基本材料,是提高学生听说读写能力的基础。如果学生词汇贫乏,那就很难达到大学英语教学大纲所规定的“具有较强的阅读能力,一定的听的能力,初步的写和说的能力。”因此,词汇教学在整个英语教学过程中起着非常重要的作用。为了使学生能更好、更全面地掌握词汇,笔者认为,在词汇教学中有几个容易被忽略而又很重要的问题应引起特别的注意。  相似文献   

10.
从《高等学校英语专业教学大纲》对学生词汇方面的要求。分析了英语专业词汇教学的重要性。讨论在词汇教学过程中非常重要的构词、归纳与联想、语义成分分析和隐喻等方法。通过构词来认知单词,运用归纳与联想的方式记忆单词,能在一定程度上改变英语词汇学习的效果;语义成分分析能帮助学生更好地理解单词意义,在理解的基础上轻松记忆单词;隐喻是一种修辞手段,也是一种认知现象,把隐喻意识运用到词汇教学中,不仅丰富学生词汇,还能提高英语表达能力。学生学习新的词汇以后,从口头练习、笔头练习及阅读练习来巩固词汇。  相似文献   

11.
动补式合成词在汉语中是非常特殊的一类词语,在对外汉语教学中也是难点所在。对外汉语词汇教学需要依照汉语词汇大纲的要求,教师有必要对动补式合成词在汉语词汇大纲中的分布情况和汉语学习者在学习动补式合成词时的难点问题进行分析,并以此为依据制定切实可行的教学策略。研究发现四种动补式合成词在汉语词汇大纲中的分布情况有所差别,各个级别的汉语学习者在不同阶段也存在不同的难点问题,形成了不同教学阶段的重点,教师可以将各种有效的教学对策结合使用,以引导汉语学习者正确习得动补式合成词的意义和用法。  相似文献   

12.
英日双语专业学生需掌握两门外语,学习负担重。通过探讨英日双语专业日语课程教学问题,希望可以帮助学生更好地掌握这两门语言。英日双语学生已掌握汉语和一定程度的英语,如果从语音、词汇、语法、文化把握汉语和英语对日语的迁移,利用语言的正迁移,克服负迁移,并运用于日语课程教学中,定能提高学生的学习效率。  相似文献   

13.
日文中有大量的汉语词汇,从书写、词义到用法与中文相同或相近,这对双方学习对方语言、进行交流起了一定的积极作用。但也有不少汉语词汇在词义、用法上差异较大,这又给双方交流带来障碍。本文就这部分形同或相近的汉语词汇在中日交流中的负作用进行分析,并提出相应的对策,使汉语词汇在中日交流中真正起到积极的作用。  相似文献   

14.
词汇是语言的三大要素之一,是构成语言结构的必不可少的建筑材料。词汇教学是外语教学的重要组成部分,在外语教学中占有重要地位。由于语言的词汇是由众多个体组成的浩如烟海的集合,词汇不如语音、语法的系统性强,因此在语言教学中教师就需要给词汇以更大的关注,努力研究词汇教学的特点。本文探讨了词汇教学中的选词策略和文化因素的注入。一、英语词汇教学中的选词策略1.注意多义词的选择任何一门语言都有许多单词。在教学中,教师不可能逐个讲解教学中所涉及的全部词语,而是要做到有选择地教学。词汇选择应该遵循一定的标准。从语…  相似文献   

15.
在汉语教学中阅读理解起着很重要的作用,通过加强阅读不仅提高学生的阅读理解能力,而且也提高学生的分析句子,用汉语独立思考能力,还可以帮助提高学生的口语能力和提高知识面。  相似文献   

16.
在长期从事对少数民族学生的汉语教学工作实践中,笔者认为学生在交际中所犯错误有相当一部分来源于词汇.这除了一般情况下负迁移以及学习环境的影响之外,还有另一个重要的原因就是课文词语的维语翻译存在着不足.本文就课文词语的维语翻译问题,探讨了对少数民族汉语教材中词语汉维译的意义,并提出了翻译时应遵循的一些方法.  相似文献   

17.
称谓语是词汇中一类重要的聚合,其正确使用不仅符合交际的礼貌原则,更能增强话语的语用效果。从汉语亲属称谓和社会称谓的缺失现象入手,分析称谓缺失的成因,提出对外汉语教学中泛化称谓、零称谓等应对策略。  相似文献   

18.
冯常深 《农业图书情报学刊》2006,18(11):123-124,167
民族地区一些高校现行的民族学生汉语测试体系存在着不足,测试体系对汉语教学有重要的导向作用.在实践中不断完善民族学生汉语测试体系是时代的要求。  相似文献   

19.
从硕士生英语作文看大学英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇教学是外语教学的一个重要组成部分。在大学英语教学中,词汇教学还存在很大问题。笔者在硕士研究生作文课教学过程中发现,学生的英语词汇量距真正领会掌握词汇还有很大距离;学生作文用词造句的情况反映出:学生对英语词汇的掌握是生硬的、翻译似的机械记忆,对于大多词汇只不过是记住了单词的字面意义(denotativemeaning),或相应的中文释意,对于单词内涵和感情色彩以及使用语境知之甚少。这说明学生对词汇的内涵缺乏了解,对词汇的掌握程序很肤浅,尽管这些学生大多在本科阶段已通过四级(CET-4)甚至有的…  相似文献   

20.
指出在英语词汇中有一些词意与汉语词汇是基本对应的 ,有些是部分对应的 ,有些是互相不对应的 ,并举例进行了对比分析 ,旨在为词汇教学提供一些借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号