共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
现代日语中大量使用汉字词汇,其使用量甚至超过了日语中的固有词汇,可见汉语在历史上曾经对日语的形成和发展产生过重要影响。与此同时,明治维新以后,日语自制的一些汉字词汇(即和制汉语)也大量涌入中国,对现代汉语的发展同样意义重大。本文将主要从日语中汉字的传入过程、传播途径、和制汉语的“回流”现象等方面入手,纵观日语中汉字词汇的形成与发展过程,进而探究其对中日文化交流产生的影响。 相似文献
2.
3.
4.
5.
曾右美 《四川畜牧兽医学院学报》2010,(6):140-142
汉语词汇中四字格使用频率较高,四字骈语属于四字格中特殊现象,其构词词项相对独立并列,结构相对固定,主要出现在各类文学文本中。在英译汉语四字骈语中,应遵从顺应语境原则、信息功能对等原则和美学功能对等原则,适当进行直译、意译和节译的处理,使之更好地体现汉语语言的特色。 相似文献
6.
使用任何语言都需要根据不同的语境,既文体来选用不用的词汇,日语也不例外,关于日语中词汇的文体差别已经有过诸多研究,并且十分深入。但这些研究大都集中在动词方面,关于副词的文体差别问题提及甚少。本文利用各类语料库检索汉语副词的使用频率,比较其中差别,希望对日语学习者有启示作用。 相似文献
7.
2010年起,日语国际能力测试中加大了听力分值比重.因而提高学生的听力水平便显得更加迫切.在日语听力中,外来语给学生听力造成了很大的障碍,本文将通过对外来语的分析来探讨提高听力的方法和策略. 相似文献
8.
使用任何语言都需要根据不同的语境,既文体来选用不用的词汇,日语也不例外,关于日语中词汇的文体差别已经有过诸多研究,并且十分深入.但这些研究大都集中在动词方面,关于副词的文体差别问题提及甚少.本文利用各类语料库检索汉语副词的使用频率,比较其中差别,希望对日语学习者有启示作用. 相似文献
9.
10.
衔接是语篇的显著特征之一,衔接关系是篇章性的体现,也是篇章连贯的重要条件之一。其中词汇衔接对构成篇章的文本性有决定性作用。文章探讨日语词汇联想关系如何形成衔接。我们从相同词性与不同词性两个方面进行了初步的研究。 相似文献
11.
12.
公示语是指在公共场合给公众看的文字语言,用途广泛,意义重大.他们有着自身的语言文字特征和社会语用特征.但由于语言和文化的不同,汉语公示语在英译时经常出现语用失效问题.这些问题主要表现在语用语言失误和社交语用失误两方面,如词汇语用意义和语用规则的不对应、价值观念引发的不同联想以及民族文化缺省等.要想使英译的公示语表达相应的语用功能,在翻译时就要对这些差异给予充分考虑. 相似文献
13.
14.
15.
张翠霞 《四川畜牧兽医学院学报》2006,4(4):183-185
从语篇结构、句型结构和词汇运用3个层面论述了英汉两种语言表达存在的种种差异对中国学生英语写作产生的影响。只有充分了解英语和汉语的语言特色,才能避免母语思维的影响,写出好的英语作文。 相似文献
16.
刘亚燕 《四川畜牧兽医学院学报》2012,(8):99-104
根据日语复合动词"見+V"的语义结构分类分别对其相对应的汉译表达进行考察,发现日语复合动词的汉译中,"一词化"现象突出,且词义凸显日语复合动词的主要部。这种不对应现象在一定程度上反映出汉语母语学习者在日语复合动词习得过程中所受到的母语迁移的影响。 相似文献
17.
一、总述
在学习汉语语言的过程中,最重要的部分应该要数词汇学习了。因为,“没有语法人们可以表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”词汇在汉语语言中所占的地位固然是非常重要的,然而,近年来在开展汉语教学的实践工作之中,依旧缺乏诸多词汇教学的环节。一般来说,学习汉语分为初级、中级、高级三个阶段。教师在初级阶段的词汇教学过程中,多是把词汇用来辅助语法和口语的教学。由此可见,词汇教学并不是汉语语言教学的重点和难点,而真正的词汇教学,其实应该在进行完语法教学之后再开始。即使学了很长时间,留学生也只能学到2000至2500个左右的常用词,远不能满足交际的需要。对于大多数留学生来说,汉字是难写和难记的,这往往是因为汉语的词汇数量太大,不容易掌握。笔者认为,只要抓住汉语的特点,抓住汉语词汇的规律,掌握汉语词汇并不难。所以,对外汉语教师的词法知识必须非常完善,才能将汉语知识更好的教给留学生。 相似文献
在学习汉语语言的过程中,最重要的部分应该要数词汇学习了。因为,“没有语法人们可以表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”词汇在汉语语言中所占的地位固然是非常重要的,然而,近年来在开展汉语教学的实践工作之中,依旧缺乏诸多词汇教学的环节。一般来说,学习汉语分为初级、中级、高级三个阶段。教师在初级阶段的词汇教学过程中,多是把词汇用来辅助语法和口语的教学。由此可见,词汇教学并不是汉语语言教学的重点和难点,而真正的词汇教学,其实应该在进行完语法教学之后再开始。即使学了很长时间,留学生也只能学到2000至2500个左右的常用词,远不能满足交际的需要。对于大多数留学生来说,汉字是难写和难记的,这往往是因为汉语的词汇数量太大,不容易掌握。笔者认为,只要抓住汉语的特点,抓住汉语词汇的规律,掌握汉语词汇并不难。所以,对外汉语教师的词法知识必须非常完善,才能将汉语知识更好的教给留学生。 相似文献
18.
19.
"汉语"词随着汉字从中国传入日本,它在日语扎根后发挥着重要作用,是日语中"不可避的外来者".本文以近现代日语中的"汉语"词为对象,探讨其产生和发展以及对日本乃至中国的语言和文化所带来的影响,对了解两国间的历史文化交流具有一定意义. 相似文献