共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
在风景秀丽的富春江畔有一支蜚声海内外的克癌父子军——著名老中医吴宏贤和他的嫡传弟子吴氏四兄弟,是他们一次次神奇地改写了肿瘤患者的“死亡通知书”,使无数肿瘤病人的生命得以延续,并一次次续写着用中草药治癌的传奇故事。矢志学医艰苦创业吴宏贤自幼对中草药和中医书籍情有独钟。在学医过程中,他接触到许多“阴毒”(当时对癌症的俗 相似文献
3.
世界中医药专家同盟联合会主席吴风平博士,43年前出生在陕西省东南部大巴山北麓女娲山下的一个中医世家.据吴氏家谱记载,吴风平祖上八代都是身怀绝技、名誉八方的中医高手.其曾祖父吴著昭即为清朝光绪年间的宫廷太医. 相似文献
4.
5.
6.
7.
恶性肿瘤发病率及死亡率逐年升高,严重威胁人类健康。通过住院医师规范化培训,培养肿瘤专科及非肿瘤专科医师的临床肿瘤学基础理论及基本技能,有积极的社会价值及临床意义。多学科诊疗(multi-disciplinary team,MDT)模式是目前肿瘤治疗公认的最佳模式,迷你临床演练评估(mini-clinical evaluation exercise,Mini-CEX)是目前国内主要的教学评测工具,两者结合用于临床肿瘤学规培生教学有利于打破学科壁垒,加强学生与教师的沟通、交流,提高学生临床综合能力,提升临床教学质量,值得在规培生临床肿瘤学教学中推广应用。 相似文献
8.
9.
10.
着眼于《黄帝内经》的价值及英译历程的简要梳理,介绍较为成功的威斯译本、吴氏父子译本和李照国译本,从中总结中医文献翻译的共识性原则,即阐释医理和传递民族特色。同时,在生态翻译观的视域下阐述了翻译生态环境和翻译中的适应性选择。深度结合李本翻译实例,详细分析了采用直译、音译、转换译法和加注译法,分别体现其在翻译过程中的适应性选择。从而得出李本成功的经验:译法的选择应该结合对译入语市场需求的准确判断,以及读者群体对中医药文化的兴趣,对中医术语、中医思维可接受程度的合理前瞻。这在新时代下,关于中医翻译如何继承中医文化精髓,如何体现译者对中国传统医药文化的高度认同和自信,如何服务文化强国战略等,都具有深远的启发意义。 相似文献
11.
目前医疗事故技术鉴定逐渐丧失了话语权,医疗过错司法鉴定意见已成为影响司法判决的最主要证据。当前中医药行业在司法鉴定体系中少有话语权,一旦发生纠纷或技术争议,只能依靠现代医学的司法鉴定体系判断医疗过错,制约了中医药行业的发展并影响到中医从业人员的职业安全。因此,迫切需要构建中医医疗过错鉴定体系。本文从中医医疗过错鉴定理论、标准、机构、人员(法医)4方面提出体系构建的思路,同时就一些重要的问题和困难展开讨论。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
2018年7月、2019年7月对富春江富阳段浮游动物和水质各进行1次调查,共发现浮游动物35属66种,其中原生动物8属20种,轮虫16属30种,枝角类6属9种,桡足类5属7种。2018年7月,富阳段浮游动物平均丰度为19.7 ind./L,平均生物量为0.93 mg/L,各大类种类数量较为均衡;2019年7月,浮游动物平均丰度为19.0 ind./L,平均生物量为0.15 mg/L,种类以原生动物和轮虫为主,2次采样浮游动物群落有明显差异。2018年7月,发现5个浮游动物功能群;2019年7月发现7个浮游动物功能群,说明水体的自净能力更强。典范对应分析表明,水温、叶绿素a含量、总磷含量、总氮含量和溶解氧含量是与富阳段浮游动物群落结构相关性较强的环境因子,其中与水温、叶绿素a含量、总磷含量和总氮含量呈显著正相关关系;与溶解氧含量在一定范围内呈显著负相关关系。 相似文献
19.