首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 16 毫秒
1.
语言学习是跨文化交流的基础,英语作为不同教学阶段的必修课程贯穿我国教育始终,茶叶作为世界第三大饮料,国际茶叶贸易繁荣很大程度促进了我国茶叶企业海外市场拓展。高校茶艺专业英语教学开展目标是为茶叶行业全球化发展培养具备综合素质的从业人员,但是由于传统语言教育过分关注基础词汇和语法积累,造成学生接受茶艺专业英语学习后仅具备应试能力,跨文化意识缺失使学生英语应用能力不足。鉴于此,基于文化差异认识对英语教学中进行跨文化意识导入,有助于提高学校茶艺专业英语教学效果,在不同文化背景下传播茶文化,促进我国文化"软实力"发展。本文以茶艺专业英语教学的跨文化意识融入为例,首先介绍了茶艺英语跨文化教学中东西方茶文化差异及英语跨文化教学重要性;其次具体分析茶艺专业英语跨文化教学中存在的问题和全新教学模式构建,以期对茶艺英语教学发展有所借鉴和参考。  相似文献   

2.
随着全球经济一体化不断发展,我国茶叶进出口贸易发展空前繁荣,对国内茶艺工作者英语水平提出了全新要求,高校茶艺英语教学日益受到关注。茶艺专业英语课程的展开是为培养学生在海外文化交流中语言交流能力,帮助专业学生在了解我国传统茶文化基础上进行跨文化交流,培养符合当前国际茶叶市场发展趋势的专业人才。跨文化意识在茶艺专业英语教学中应用,有助于提高学生学习兴趣和交际能力,帮助学生理解海外文化,提高茶艺专业英语教育效果。但现阶段高校茶艺专业英语教学不能充分认识到文化差异与跨文化意识重要性,造成学生英语的实际应用能力不高,教师在教学过程中忽视跨文化意识引入,专业英语教学体系有待完善。鉴于此,本文首先从理论角度介绍了我国高校茶艺英语课程开设现状和跨文化意识对英语教学意义;其次从实践角度提出跨文化意识融入茶艺英语教学存在的问题和解决对策,以期为我国茶叶专业英语教学的跨文化意识培养有所借鉴和参考。  相似文献   

3.
茶叶已经成为当今世界各国居民三大日常消费品之一。在茶叶消费中,不少国家已经形成了具有自己文化特色的茶文化。中国作为最早建立茶文化的国家,可以在跨文化交际中充分发挥茶文化的作用。本文分析了中外茶文化的异同之处,进而阐述茶文化在跨文化交际中作用,如茶文化可以作为中外不同文化背景人群交际的有效媒介、有助于塑造全新跨文化交际理念、有助于中西方之间形成一定文化认同感,对不同文化背景下的国家和地区经济发展产生积极推动作用等。最后围绕新时期提高茶文化跨文化交际作用提出了一些建议。  相似文献   

4.
方圆 《福建茶叶》2016,(11):376-377
英语语言对于我国的茶叶贸易来讲,发挥着一个从深层价值理念到浅层茶文化物质的中介性桥梁的基本作用。跨文化视角下,我国茶叶对外贸易的三个基本面向主要包括三点,即"作为一种价值理性输出的文化行为"、"作为一种社会交往礼俗系统输出的文化行为"、"作为一种物质商品的贸易输出文化行为"。跨文化视角下英语对于茶叶对外贸易的重要性体现在这样几个方面:英语是当前茶叶国际化营销传播的基本语言、英语是当前我国茶叶企业开展国际化企业文化交流的基本语言、英语是当前国际化茶叶品牌建构的基本表现语言。跨文化视角下茶叶对外贸易中创新英语使用的基本策略可以从标准化作业策略、专业化作业策略、品牌融合策略等方面开展。  相似文献   

5.
在受到全球经济一体化的影响下,不同文化背景、不同地域、不同国家下的多元交流和商品的交易已经跨越了单一文化背景和单一国家的限制。尽管我国是茶叶出口大国,并且我国传统的大宗出口商品中有茶叶的地位,但是在国际贸易中我国并不是茶叶出口强国。应当制定合理有效的广告营销战略,规范制茶工艺,确定和提高我国茶叶品牌在国际市场上的竞争力。影响着茶叶品牌在国际贸易中竞争能力强弱的因素中,对茶叶商标翻译的优劣有着决定因素,商标代表了商品的形象和企业的文化,因此如何进行商标翻译有着可研究的价值。本文首先分析了茶叶商标的重要性,其次讨论了广告传播中跨文化茶叶商标的翻译难度,同时,探究了当前广告传播中跨文化茶叶商标翻译出现的问题,最后分析了广告传播中跨文化茶叶商标翻译常见方法和解决策略。  相似文献   

6.
随着社会经济的高速发展,国家之间的交流越来越密切,我国与很多国家都有经济和贸易的来往,英语在跨文化交际中发挥的作用非常大。本文分析中国和英国茶文化存在的差异,并且分析跨文化交际能力培养的意义,从而在大学英语教学中提升学生的跨文化交际能力中发挥作用。  相似文献   

7.
茶文化在中西方文化语境中,无论是物质层面还是非物质层面都存在较大差异,但中西方茶文化之间的比较却为我国英语跨文化教学提供了非常丰富的素材。英语跨文化教学必须从培养英语学习者跨文化交际能力的目标出发,将茶文化比较与跨文化教学的内容、方法有效结合,提高英语学习者跨文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

8.
随着经济全球化的发展,我国越来越多的企业开始向着国际市场进军,中国是茶叶的发源地,中国的茶叶在世界上有着极高的美誉,因此我国的茶叶企业在进入到国际市场当中自然会有着一定的优势。我国的茶叶企业在国际市场上销售茶叶的同时也在传播我国的茶文化,所以高度专业的茶叶翻译会让我国的茶叶受到世界各地更多的人喜爱,形成一种良性的循环。目前我国的茶叶企业英语翻译都有着相当完整的体系,尤其是在大型的跨国茶叶企业中更是有着专门的茶叶翻译部门,主要负责面对不同国家、地区的茶叶产品英语翻译,但是经过调查,我们仍然能够发现在茶叶英语翻译的过程中有着许多细小的漏洞,其翻译程序过于死板,没有做到精益求精。本文从词汇的翻译、句式的翻译、语义的翻译、语篇的翻译、不同地区的英语体系针对性翻译这四种情况来改善茶叶企业英语翻译程序过于死板的问题,为我国茶叶企业更好进入国际市场做出铺垫。  相似文献   

9.
英语作为国际通用语言,在世界上引起了一股学习英语的潮流。其中中国是狂热的英语学习国家,在中国普遍流行"英语热"。一门语言是在国家、地方的风俗民情的基础上建立起来的,语言中包含着一个国家的文化精髓。每个国家有不同的风土人情,所以任何两种不同的语言之间都存在着巨大的文化差异,中国人想要真正的学好英语,并将之真正运用到生活,学好跨文化交际这门课程是必不可少的。本文将从中英的实际生活运用中举出实例,分析中英之间茶文化的各方面差异,解析两国茶文化背后蕴含的不同国家文化,并说明跨文化交际的重要内容,以此来论证跨文化交际在英语教学中的重要性。  相似文献   

10.
茶叶在我国不仅是作为一款饮品而存在,更是作为我国茶文化交流的一种标志,所以要加强我国茶文化在海内外的传播,加强我国茶叶产品的跨境销售是非常重要的。所以本文就对在跨文化交际下,对我国茶叶跨境电商出口所造成的影响以及相应的解决对策进行了详细的研究。  相似文献   

11.
随着经济全球化的不断深入与发展,国与国之间的交往活动越来越频繁,我国与很多国家都有经济、文化往来,英语成为跨文化交往中必要的沟通方式。本文首先针对中国和英国茶文化差异展开分析和研究,并着重论述了培养跨文化交际能力的重要性,在此基础上就如何运用大学英语培养学生跨文化交际能力提出相应的对策,希望能够提供借鉴。  相似文献   

12.
本文从语言学出发对茶叶英语广告翻译创新的主要缘由、英语广告的翻译原则进行了相应阐述,接着在此基础上拟定了相关的翻译策略。从语言学角度探讨茶叶英语广告翻译创新的主要缘由在于茶叶英语广告翻译的本质是跨文化商务交际、茶叶广告的英语翻译"中式思维"倾向严重。语言学视角下茶叶英语广告的翻译可以遵循服务于商务交际目的原则、精准翻译原则、言简意赅原则。语言学视角下茶叶英语广告的翻译策略可以尝试互文性翻译策略、归化翻译策略等。  相似文献   

13.
随着我国市场经济和茶叶贸易的不断发展,我国茶叶企业的茶叶贸易已经不仅仅局限于国内市场,而更多地开始向国外市场进军,并占据了一定的销售份额。茶叶对外贸易的快速发展,致使茶叶企业对英语人才的需求越来越迫切,不少茶叶企业缺少对外贸易英语人才的短板也逐渐暴露出来。在这样的情况下,科学分析英语人才在茶叶对外贸易中的重要作用,有助于使茶叶企业认识到英语人才在茶叶对外贸易中的重要性,并积极投入到贸易领域英语人才的吸收、储备、培养中来。基于此,本文结合长期的对外贸易中英语人才扮演的重要角色,对英语人才在茶叶对外贸易中的重要作用进行了浅要分析,希望对相关从业者有所启示。  相似文献   

14.
近些年来,我国"一带一路"战略的深化实施,使我国与其他国家的贸易交流与经济往来更加密切,这也使我国迫切需要大量的商务英语人才,而且这些商务英语人才必须能够高效的开展各种跨文化商务活动。为了满足国家对商务英语专业人才的需要,各个高职院校必须要重视商务英语专业学生的跨文化交际能力培养,激发和强化其跨文化交际意识,使其能够在未来的跨文化交际中不断提升我国的国际影响力。鉴于此,本文便对"一带一路"视域下商务英语专业学生跨文化交际能力的培养策略进行深入分析。  相似文献   

15.
虽然中西方茶文化在语言、物质及精神层面存在显著区别,但却为跨文化交际提供了丰富的文化元素,对于大学英语跨文化教学也具有非常积极的意义。我国社会应该充分研究中西方茶文化之间存在的差异性文化元素,将中西茶文化对比融于英语跨文化教学环节中,让茶文化、英语教学适度结合,以促进英语学习者跨文化交际意识和能力的发展。  相似文献   

16.
在经济全球化的大背景下,商品的交易已经超越了一个国家、一种文化背景的限制,实现了不同国家、不同地域、不同文化背景下的多元交流。在国际贸易中,茶叶是我国传统的大宗出口商品,虽然我国是茶叶出口大国,但是却不是茶叶出口强国。而要想提高我国茶叶品牌在国际市场上的竞争力,不仅要规范制茶工艺,更要制定合理有效的广告营销战略。在广告宣传中,商标代表了商品的形象和企业的文化,因此,在跨文化的广告传播中,对茶叶商标翻译的优劣直接影响着该茶叶品牌在国际贸易中竞争能力的强弱。  相似文献   

17.
中国是茶叶的故乡,茶文化的发源地,茶文化历史可谓源远流长。而英国的饮茶这一习俗源于维多利亚女王时期,并且最初饮茶只在英国贵族广为流传。本文在对中英茶文化进行比较性分析后,又具体概述了英语耘粤孕教学的内容,并简要阐析了跨文化交际在英语EAP教学转向中的重要价值,最后结合中英茶文化的差异性就跨文化交际在英语EAP教学转向中的应用提出了可行性建议。  相似文献   

18.
茶文化作为中国传统饮食文化的重要组成部分,体现了中华民族的文化价值观和哲学思想。随着中国综合国力的不断提升,中国在世界上的影响力也与日俱增。如何讲好中国故事,提高国家文化软实力迫在眉睫。传播中国茶文化成为英语语言学习者跨文化交际过程中的一项重要能力。本文通过研究茶文化传播的现状以及英语语言学习者在跨文化交际中存在一些问题,提出如何在高校英语教学中培养学生们的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
李涛安  刘海舟 《福建茶叶》2017,(11):246-247
茶是中国的国饮,在源远流长、雅俗共赏的传统茶文化传播过程中,受到民族地域文化和语言的差异限制,因此,对中国茶文化的翻译显得格外重要。本文即从跨文化交际的视角,对中国茶叶出口贸易中的商标加以合理的翻译,注意茶叶商标与其他商标的翻译区别,注重在不同文化环境中茶文化的品牌性传递,从而提高我国茶叶出口贸易的销量,拓展国际茶叶市场。  相似文献   

20.
随着我国对外开放水平的不断提升,越来越多的茶企开始抢占国际市场,通过签订销售合同的形式,走茶国际市场营销路线。在实际操作中,国际贸易中的茶叶销售合同纠纷造成的后果远远高于国内贸易。本文对茶叶企业国际贸易销售合同在商务洽谈、合同签订、合同履行中可能遇到的法律纠纷风险进行分析,并提出了茶叶企业国际贸易销售合同纠纷解决机制,即制定销售合同各环节的差异化管理机制,实行销售合同全过程管理,建立统一归口管理与各业务部门分口管理模式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号