生态翻译学与翻译生态学“翻译生态环境”解读 |
| |
引用本文: | 陶潇婷.生态翻译学与翻译生态学“翻译生态环境”解读[J].北方园艺,2014(17). |
| |
作者姓名: | 陶潇婷 |
| |
作者单位: | 三江学院外国语学院,江苏南京,210012 |
| |
基金项目: | 江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金资助项目(2014SJD223);江苏省哲学社会科学文化精品研究资助项目(13Jsskyjwhw-19) |
| |
摘 要: | 国内将生态学的成果引入翻译研究影响较大的主要是生态翻译学和翻译生态学,而翻译生态环境正是生态视角的翻译研究的核心概念之一。现将对比、考辩2项研究中对这一概念的界定,结合苏州园林景点名称英译的翻译实践,解读其翻译生态环境具体构成要素,以期对进一步明确这一术语的概念外延产生积极意义。
|
关 键 词: | 翻译生态环境 构成要素 生态翻译学 翻译生态学 对比 苏州园林景点名称 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|