首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

城镇化“乡愁”的国际借鉴
摘    要:正城镇化,英文是urbanization,译成中文,应是城市化。由于中国的建制镇也是城市化地区,所以,用城镇化比较符合中国国情。在国外,镇的英文是town,也有用city的,聚集人口少的city与town没有区别。美国文化遗产的词典对"乡土"的定义是:乡土是关于某一特定文化中的建筑和装饰风格。"乡愁"不是过去时,而是现在时和将来时,它更为重要的命题是,如何在激荡的时代

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号