首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

以外籍副主编对英文摘要的编校分析英文摘要中的常见错误
引用本文:原俊凤,钱亦兵,彭永生,张海燕.以外籍副主编对英文摘要的编校分析英文摘要中的常见错误[J].农业图书情报学刊,2014(2):154-157.
作者姓名:原俊凤  钱亦兵  彭永生  张海燕
作者单位:中国科学院新疆生态与地理研究所《干旱区科学》编辑部,新疆乌鲁木齐830011
摘    要:通过分析《干旱区科学(Journal of Arid Land)》近5年来以英语为母语的外籍副主编对英文摘要的编校,总结了作者在撰写科技论文英文摘要中常出现的主要问题和错误,并提出了一些提高科技期刊英文编辑英文编校水平的建议。

关 键 词:英文摘要  编校  科技论文

The Most Common Mistakes from English Abstract of Academic Papers Edited by Foreign Associate Editors-in-Chief
YUAN Jun-feng,QIAN Yi-bing,PENG Yong-sheng,ZHANG Hai-yan.The Most Common Mistakes from English Abstract of Academic Papers Edited by Foreign Associate Editors-in-Chief[J].Journal of Library and Information Sciences in Agriculture,2014(2):154-157.
Authors:YUAN Jun-feng  QIAN Yi-bing  PENG Yong-sheng  ZHANG Hai-yan
Institution:(Editorial Department of Journal of Arid Land of Xinjiang Institute of Ecology and Geography,Urumqi 830011 ,China)
Abstract:The authors concluded the most common mistakes from English abstract of academic papers published in Journal of Arid Land through analyzing the five years' editing work from foreign associate editors-in-chief. Some suggestions were put forward to improve the English editor' s capacity to edit English.
Keywords:English abstract  edit  Academic paper
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号