首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
浅论汉维翻译中文化意象的失落与错位
作者单位:
;1.喀什大学
摘 要:
每个民族由于历史发展轨道不同,经过多年的积累和沉淀形成自己独特的文化意象,这是民族内涵的重要体现。作为译者,在工作时要对文化意象予以足够的重视并做出正确处理,要认识到不同民族所存在的差异,如果处理不当会引起文化意象错位和失落。本论文对文化意象概念进行深入的研究和分析,针对汉维翻译中在文化意象中所出现的失落和错位进行讨论,对于文化意象从传递方式的角度进行了探索。
关 键 词:
汉维翻译
文化意象
失落与错位
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号