首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

功能对等理论下的中国对联英译
摘    要:翻译是不同语言文化之间的重要沟通手段,对联作为一种有着悠久历史和独特形式的文化载体,同样需要翻译这一环节。然而,对联翻译研究极其薄弱。对联用途广泛,历来受到广大人民群众的喜爱,是中华民族引以为自豪的国粹。对联是中国特有的一种文学风格,它有着数千年的历史,脍炙人口,深受广大人民的喜爱。随着中西文化交流的蓬勃发展,中国的许多经典作品被翻译成其他语言,并传播到国外。与小说、诗歌、散文不同,由于其独特的形式,难以用对联找到相应的文学形式。因此,翻译研究总是滞后。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号