农村经济中汉语新词的英译 |
| |
作者姓名: | 孔海珍 |
| |
作者单位: | 河北省邯郸农业学校,056001 |
| |
摘 要: | 随着中国农村经济的发展,出现了许多汉语新词,下面谈一下几种汉语新词的英译。1直译对于表达中西共有的社会现象的词汇以及通过字直译外国人能读懂的新词,可直译。例如:地方保护主义:regional protectionism;反不正当竞争:campaign against competition by inappropriate means2意译对于那些直译后,容易误导或不能充分表达含义的汉语词汇,可采用意译。例如:投资方向:Investment Guidelines;打白条:issue IOU;摆谱儿:put on airs;扣帽子:put a label on;年夜饭:family reunion dinner
|
关 键 词: | 农村经济 汉译英 直译 意译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《勤云标准版测试》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《勤云标准版测试》下载全文 |
|