首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

大学英语翻译教学中汉英对比理论的引入探究
引用本文:黄瑞. 大学英语翻译教学中汉英对比理论的引入探究[J]. 云南农业大学学报(自然科学版), 2011, 5(2): 98-102
作者姓名:黄瑞
作者单位:洛阳理工学院,外语系,河南,洛阳,471000
摘    要:通过分析大学英语翻译教学现状发现,造成翻译水平低下的原因之一是学生对于英汉两种语言的异同没有系统的认识。本文提出了在课堂上引入基础的汉英对比理论,从而促进学生双语转换能力的观点,并对创新翻译教学方法进行了探讨。

关 键 词:翻译教学  汉英对比理论  翻译能力

Study on the Introduction of C-E Translation Contrastive Theories into College English Teaching for Non-English Majors
HUANG Rui. Study on the Introduction of C-E Translation Contrastive Theories into College English Teaching for Non-English Majors[J]. Journal of Yunnan Agricultural University, 2011, 5(2): 98-102
Authors:HUANG Rui
Affiliation:HUANG Rui(Department of Foreign Language,Luoyang Institute of Science and Technology,Luoyang 471000,China)
Abstract:This paper,by analyzing the current situation of the teaching of translation in colleges,indicates that one of the reasons why college students are lack of translation competence is that they have no systemic knowledge of differences and similarities between English and Chinese.The paper proposes an introduction of basic C-E contrastive theories into college English teaching in order to improve students' concepts and transformation ability in translation,and discusses some new translation teaching methods used in college English teaching.
Keywords:translation teaching  C-E contrastive theories  translation competence
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号