首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论指导下的字幕翻译--以《功夫熊猫》为例
引用本文:姚帅.目的论指导下的字幕翻译--以《功夫熊猫》为例[J].河南农业,2016(4):50-51.
作者姓名:姚帅
作者单位:河南农业职业学院
摘    要:随着中外文化交流的日益频繁,英语影视剧作越来越受到青睐,字幕翻译的重要性也日趋增加。从汉斯·费米尔提出的翻译目的论角度出发,根据影视字幕的特点,以《功夫熊猫》为例,分析字幕翻译的有效策略,更好地为文化传播服务。

关 键 词:目的论  局限性  通俗性  归化  增译
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号