个性化公益标语与多元优化翻译策略——从切斯特曼翻译规范视角的一种解读 |
| |
作者姓名: | 陈孝静 |
| |
作者单位: | 武夷学院人文与教师教育学院,福建武夷山,354300 |
| |
基金项目: | 福建省教育厅2012年省级大学生创新性实验计划项目(Sj201210397731);武夷学院资助项目(xwQ0812). |
| |
摘 要: | 顺应信息民主化、新型公益理念以及受众更高的审美要求,个性化标语应运而生并开始兴起,要求译者顺应受众期待,尊重其个性与差异.文中从切斯特曼翻译规范与策略角度分析个性化标语翻译,指出应避免“忠实”、“等效”等误区,发挥译者主动性,遵循多元优化原则,用组合策略来翻译色彩斑斓的个性化标语.
|
关 键 词: | 个性化标语翻译 切斯特曼翻译规范 多元优化 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|