中英文化差异环境下的茶叶商标翻译现状及改进 |
| |
引用本文: | 邓建兰.中英文化差异环境下的茶叶商标翻译现状及改进[J].福建茶叶,2016(4):32-33. |
| |
作者姓名: | 邓建兰 |
| |
作者单位: | 广安职业技术学院,四川广安,638000 |
| |
摘 要: | 茶叶从16世纪开始从中国传入英国,英国人民非常喜爱这种饮品,受到英国文化传统及风俗习惯影响,茶叶在英国得到了演变与发展,并逐渐形成了一种独特的英国茶文化。中英文化差异环境下,茶叶商标在两国家的翻译也有所不同,为了更好地进行茶叶商标翻译,本文将重点分析文化环境差异下商标翻译现状,然后给出相应的改进方法,以达到茶叶商标翻译简洁明了、引人注目的效果,更好地宣扬我国的茶叶文化。
|
关 键 词: | 中英文化 差异环境 茶叶商标 翻译现状 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|