首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈《京华烟云》中的翻译因素
引用本文:周景刚,陈陵娣.浅谈《京华烟云》中的翻译因素[J].山东省农业管理干部学院学报,2007,23(1):151-152.
作者姓名:周景刚  陈陵娣
作者单位:德州学院外语系,山东,德州,253023
摘    要:《京华烟云》是林语堂于上个世纪三十年代用英文创作的一部文学巨著。但通过分析该小说的创作背景及其行文特点等,我们发觉在该书的创作中,和显性的创作并行着一种隐性的翻译过程,从而使该小说具有了翻译作品的形式特征。通过分析这种创作中的翻译因素,可以使我们对翻译的概念界定有一个新的认识。

关 键 词:《京华烟云》  翻译因素  互文性  隐性翻译
文章编号:1008-7540(2007)01-0151-02
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号