浅析中日文人称代词的差异 |
| |
摘 要: | <正>0引言现代日语的人称代词数量众多,而且有着多种变化,不易准确使用。这与数量较少且稳定的汉语人称代词有着很大的不同。这是日语学习者普遍的印象。因此,本文就日语与汉语的人称代词的区别进行初步的探究。笔者将从尊敬程度、性别、转用表现三个方面,阐述日语和汉语的人称代词的区别、特征、背景以及各自的优缺点。1尊敬的程度的变化日语的人称代词,在使用的过程中,其尊敬程度有减低的趋势,这也是汉语中没有的现象。可以说是因为过度的使用表示尊敬的人称代
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|