谈对外贸易视角下各类茶叶品名的翻译技巧 |
| |
引用本文: | 刘枫.谈对外贸易视角下各类茶叶品名的翻译技巧[J].福建茶叶,2016(10):33-34. |
| |
作者姓名: | 刘枫 |
| |
作者单位: | 鄂尔多斯职业学院,内蒙古鄂尔多斯,017000 |
| |
摘 要: | 世界经济一体化的发展促进了我国茶叶对外贸易规模的不断扩大,茶叶名称翻译是西方消费者了解我国茶叶的第一途径,必须采用恰当的翻译技巧,形成既传达原文意义、又符合目的语语言文化标准的译文。本文首先介绍了我国茶叶的种类及其命名方式,而后讨论了我国茶叶品名的英文翻译情况,最后则基于对外贸易的视角分析了我国茶叶品名翻译中的误区,并有针对性地提出翻译建议,以期提高翻译质量,促进茶业贸易发展和茶文化的国际推广。
|
关 键 词: | 对外贸易 茶叶品名 翻译技巧 命名 误区 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|