首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英叠词用法研究
引用本文:李庆照,陈典港. 汉英叠词用法研究[J]. 安徽农业大学学报, 2005, 0(6): 115-117
作者姓名:李庆照  陈典港
作者单位:宿州学院公外部;南昌大学外国语学院
摘    要:汉语和英语都存在许多叠词,在文学创作和各类体裁中广泛运用。那么找到它们在运用中的共同之处会对我们在翻译和学习中灵活运用叠词具有非常重要的指导意义。本文旨在讨论汉语和英语叠词用法上的共同之处,以期能有所裨益。

关 键 词:叠词  用法  共同之处

A Comparison of the Usage of English and Chinese Reduplicative
LI Qing- zhao and CHEN Dian- gang. A Comparison of the Usage of English and Chinese Reduplicative[J]. Journal of Anhui Agricultural University, 2005, 0(6): 115-117
Authors:LI Qing- zhao and CHEN Dian- gang
Affiliation:English Department of Suzhou College;Foreign Language School Nanchang University
Abstract:Reduplicative occupies an important place in different literatures. As a result, it is of great significance to plot the usage and find the sharing features between English and China. This article tends to shed some light on the usage of reduplicative, hoping to inspire somehow.
Keywords:reduplicative   usage   sharing features
点击此处可从《安徽农业大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号