首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉典故对比与翻译研究——实现思维的自由转换
引用本文:纪安娜. 英汉典故对比与翻译研究——实现思维的自由转换[J]. 湖南农机, 2017, 44(3). DOI: 10.3969/j.issn.1007-8320.2017.03.149
作者姓名:纪安娜
作者单位:泉州轻工职业学院,福建 泉州,362200
摘    要:典故的流传和运用是语言文化中的一大特点,典故是一个国家、一个民族历史文化的浓缩,凝结着民族人们的聪明智慧,是民族文化的一座宝藏.通过英汉典故的对比与翻译研究,使不同的民族了解异国他乡的历史,有助于英汉语言的学习者实现英汉语言思维的自由转换,在学习语言的过程中如鱼得水.文章从英汉典故的定义、英汉典故的来源对比与翻译对英汉典故进行对比研究.

关 键 词:英汉典故  来源对比  翻译研究

A Contrastive Study of English and Chinese and Translation Studies- A Free Conversion of Thinking
JI An-na. A Contrastive Study of English and Chinese and Translation Studies- A Free Conversion of Thinking[J]. Hunnan Agricultural Machinery, 2017, 44(3). DOI: 10.3969/j.issn.1007-8320.2017.03.149
Authors:JI An-na
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号