谈谈“三文”与“虹鳟” |
| |
作者姓名: | 杜革年 |
| |
作者单位: | 北京市水产总公司 100075 |
| |
摘 要: | 提起“三文”与“虹鳟”,人们也许已不再陌生。近些年来,各宾馆、饭店、酒家、餐馆纷纷挂起“三文”、“虹鳟”的招牌。吸引顾客,吃三文鱼、虹鳟鱼一度成为京城饮食的时尚,并且开始端上家庭的餐桌,成了京城老百姓可望又可及的美味佳肴。然人们在饭后茶余谈论“三文”与“虹鳟”者仍大有人在。在此就跟大家聊聊有关“三文”与“虹鳟”,以同大家共同探讨它们的来历、特点及相关知识。 一、“三文”是英文salmon的译音。Salmon译成汉语的意思是:鲑、大麻哈鱼,专指鲑科鱼类。“salmon”在通过香港传入广东时,加进广东口音,被译成
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|