茶贸易中商务英语翻译“文化误差”的原因及治理策略 |
| |
引用本文: | 咸守卫,王小琴.茶贸易中商务英语翻译“文化误差”的原因及治理策略[J].福建茶叶,2018(6):29-29. |
| |
作者姓名: | 咸守卫 王小琴 |
| |
作者单位: | 北华航天工业学院;廊坊市第二中学 |
| |
摘 要: | 治理茶贸易中商务英语翻译"文化误差"问题的必要性在于茶产业供给侧改革要求培育新的动能、茶文化软实力的塑造要求商务英语话语的创新、弥合中西方语言认知差异需要创新商务英语翻译。茶贸易中商务英语翻译"文化误差"产生的主要原因可以从翻译者主观的文化交际决策不当、中西方茶文化元素的不对称、茶贸易产业翻译标准化机制的缺失三个角度分析。茶贸易中商务英语翻译"文化误差"治理可以尝试茶产业英语翻译的标准化策略、增译法策略。
|
关 键 词: | 茶贸易 商务英语翻译 文化误差 跨文化交际 归化翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|