首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

生态翻译学视角下中国茶名英译研究
作者姓名:王雪晴
摘    要:本文以生态翻译学理论为框架,以"译者适应性选择"为原则,基于源语/译语生态依归、掏空再现和环境补建等策略,探讨了各类茶名英译的方法.根据茶名命名方式的不同,译者在茶名翻译中采用了直译、意译、音译、注释及增译等翻译方法,力图做到原文和译文生态的多维平衡与和谐,从而实现茶叶信息和文化的有效交流.

关 键 词:生态翻译学  中国茶叶名称  适应性选择  多维转换
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号