首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中的中式英语现象及规避策略
作者单位:;1.江苏经贸职业技术学院
摘    要:随着全球经济一体化的加强,翻译能够有效地促进英汉两种语言的交流,推动我国在国际政治、经济、文化交流上发展。但是中国绝大多数人所使用的英语不同程度的受到汉语影响,从而碰到棘手的"中式英语"的问题。本文通过对中式英语的研究,分析其在中式英语中的表现形式,随后从英汉语言在文化、语言迁移和思维的层面归纳造成中式英语的原因,通过实例分析常见的中式英语,最后归纳出一些相应的对策,避免这种现象,以达到预期的交流效果,为其他译者和英语学习者提供借鉴。

关 键 词:中式英语  英汉翻译  语言迁移  思维差异  文化差异

A Study of Chinglish in Chinese-English Translation
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号