首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化翻译观视域下的英汉习语翻译
作者单位:;1.三峡大学外国语学院;2.三峡大学图书馆
摘    要:习语是一个国家和民族语言和文化的精华,英汉习语翻译不仅是两种语言的文字转换,更涉及到不同文化的输出。巴斯奈特的文化翻译观为从文化的视角研究习语翻译提供了有力的理论支撑,在翻译习语时,译者应正确、恰当地运用归化和异化的原则处理英汉习语中的文化因素,使译文在传达源语语义的同时,促进中西方文化的有效交流和广泛传播。

关 键 词:习语  翻译  文化交流

A Study on English and Chinese Idiom Translation from the Perspective of Cultural Translation
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号