首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
林业
农学(农艺学)
农业工程
农业基础科学
农作物
水产、渔业
畜牧、动物医学、狩猎、蚕、蜂
学报及综合类
园艺
植物保护
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
面向东盟的广西特产食品说明书翻译失误对策探析
作者单位:
;1.广西大学行健文理学院
摘 要:
近年来,广西特产食品在东南亚市场的销量可谓是欣欣向荣,广西的特色文化也随着产品的国际市场化而广泛传播。产品的销量在迎来春天的同时,在产品说明书上的译文存在很多问题,翻译失误的现象比较突出,因而,一定程度上不利于广西特产食品在国外市场的营销。要改变这种局面,译员可采用权威官方译本、采用以接受者为中心的语用翻译或采用以目的语文化为取向的翻译和音译等方法进行翻译。
关 键 词:
广西特产
翻译失误
对策
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号