首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《茶经》的英译策略和方法研究
摘    要:随着我国的发展与进步,越来越多的汉语典籍流传到西方,这促进了我国文化软实力的提升,让世界更多地感受到中国文化的魅力。由于中西方语言文化的不同,《茶经》所蕴含的丰富文化内涵无法被西方人正确认知。加强对《茶经》英译策略的研究,有助于提升译文的准确度,在翻译过程中尽量保留更多的文化元素。本文旨在探讨《茶经》英译的意义,分析《茶经》蕴含的深刻哲理,提出《茶经》的翻译策略和具体的翻译方法,助力中国茶文化走出国门。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号