首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文广告仿拟翻译
引用本文:陈孝静.英文广告仿拟翻译[J].云南农业大学学报,2009,3(4):89-94.
作者姓名:陈孝静
作者单位:武夷学院外语系,福建武夷山354300
基金项目:福建省教育厅A类社科项目(JA07196S).
摘    要:英文广告仿拟翻译,遵循最佳关联原则,综合考虑影响广告效果的诸多因素,可分别采用仿译与创译策略,以实现最佳广告效果。

关 键 词:广告仿拟翻译  仿译与创译  创意优势  语言优势

On Simulation Translation in English Advertisement
CHEN Xiao-jing.On Simulation Translation in English Advertisement[J].Journal of Yunnan Agricultural University,2009,3(4):89-94.
Authors:CHEN Xiao-jing
Institution:CHEN Xiao-jing (Foreign Languages Department, Wuyi University, Wuyishan 354300, China)
Abstract:The simulation translation of English advertisement follows the best relevance principle, it considers many facts influencing advertisement comprehensively. In order to achieve the best effect, we can use the strategy of imagery and creative translation.
Keywords:the simulation translation of English advertisement  imagery and creative translation  creative advantage  language advantage
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号