首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《茶经》英译的得与失
作者姓名:李群
作者单位:中国劳动关系学院外语教学部,北京,100048
基金项目:中国劳动关系学院2013年院级青年科研项目
摘    要:《茶经》是我国茶文化的集大成之作,其译介工作在我国茶文化走出去的过程中扮演着至关重要的角色。本文以西方译者卡朋特的译本为例,首先分析了《茶经》的文化内涵与翻译原理,而后从《茶经》中所蕴含的儒家、道家和佛家思想的传达,分析了译本的得与失,以期为后续翻译工作提供参考与借鉴。

关 键 词:《茶经》  英译  卡朋特  文化内涵    
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号