译者主体性视角下的政论文汉英翻译 |
| |
作者单位: | ;1.滨州学院外语系 |
| |
摘 要: | 政论文是一种特殊的文体,其语言严肃,具有政治性、准确性,旨在宣传国家政策方针。与法律法规文件的翻译相似,在政论文翻译中译者通常被认为是隐性的,其主体性发挥受到政论文本身特点的限制。本文运用目的论,结合丰富的汉英翻译语料分析指出词汇、句法、篇章、修辞等层面的翻译策略体现出的译者主体性,从而肯定译者主体性对政论文翻译的积极作用。
|
关 键 词: | 政论文翻译 译者主体性 表现 |
On C-E Translation of Political Articles From the Perspective of Translators' Subjectivity |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|