首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

透视《曲江池》对《李娃传》的改编
引用本文:胡静. 透视《曲江池》对《李娃传》的改编[J]. 云南农业大学学报(自然科学版), 2013, 7(4): 113-117
作者姓名:胡静
作者单位:西北大学文学院,陕西西安,710127
摘    要:唐传奇是元杂剧取材的一个重要来源,改编前后的作品框架大致相似,但是在价值取向及主题思想方面有着极大的不同,元杂剧对唐传奇的改编带有鲜明的时代色彩.本文以《李娃传》和《曲江池》为文本来研究这种文学改编现象,通过分析作品中男女主人公的性格,进而透视唐、元两代文人与妓女、文人与市井、文人与宗教的关系.

关 键 词:唐传奇  元杂剧  改编  《李娃传》  《曲江池》

Analysis on the Adaptation of Qujiang Chi to Li Wa Zhuan
HU Jing. Analysis on the Adaptation of Qujiang Chi to Li Wa Zhuan[J]. Journal of Yunnan Agricultural University, 2013, 7(4): 113-117
Authors:HU Jing
Affiliation:HU Jing (College of Liberal Arts, Northwest University, Xi'an 710127, China)
Abstract:Tang legend is an important source of materials of the Yuan plays, its framework before and after adaptation is roughly similar, but there are considerable differences as well as distinctive color existing in value orientation and the theme. This paper researches the literary adaptation phenomenonby the text of Li Wa Zhuan and Qujiang Chi, through analyzing the character of the hero and heroine in works, furthermore, it analyzes the relationship among literati, prostitutes, marketplace and religious in the Tang and Yuan dynasty.
Keywords:Tang legend  Yuan plays  adaptation  Li Wa Zhuan  Qujiang Chi
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号