首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从修辞角度品味文学翻译
引用本文:周秋琴.从修辞角度品味文学翻译[J].华南热带农业大学学报,2006,12(4):108-111.
作者姓名:周秋琴
作者单位:湖南商学院外语系,长沙,410205
基金项目:湖南商学院外语系教师,中南大学在读硕士研究生.
摘    要:从修辞学的原理和修辞手法来看,不同的修辞手段可以产生不一样的效果,通过对某些译作的欣赏,可见文学作品的翻译与修辞有着不可分割的关系。

关 键 词:修辞  文学  翻译

Appreciating Literature Translation from the Perspective of Rhetoric
Zhou Qiuqin.Appreciating Literature Translation from the Perspective of Rhetoric[J].Journal of South China University of Tropical Agriculture,2006,12(4):108-111.
Authors:Zhou Qiuqin
Abstract:This paper is concerned with the role of rhetoric in literature translation. As is shown by the appreciation of some translation works, rhetoric devices are closely related to literature translation. Translators are expected to perceive the original works with artistic sensitivity, and reproduce it accurately in the target language.
Keywords:rhetoric literature literature tranlation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号