首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古篇中“诧”不释茶,“荈诧”似指茶寄生
引用本文:李家光.古篇中“诧”不释茶,“荈诧”似指茶寄生[J].农业考古,1999(2).
作者姓名:李家光
作者单位:四川农业大学
摘    要:《尚书》顾命篇所写为公元前十一世纪周成王临终的遗嘱和祭祀情景,该文第三段有“乃受同瑁、王三宿、三祭、三咤、上宗日飨……”原文中词义,综合《说文解字》、《尚书译注》、《书经集传》等古今释意:同:酒杯(郑玄释)。瑁:天子所执玉,以合诸侯之圭者之,因冒于其上故称瑁。《周礼》:天子执瑁四寸。宿:读s,徐行向前日宿(肃)。祭:祭洒酒至地。上宗:太保之助手。太保即庙祝(官名)。咤:读zh,向后退日咤(郑玄释)。《说文解字》释“奠酒爵也”。全名译释:王(康王——成王之子)接受酒杯和瑁,慢慢向前三次,奠酒三次,…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号